Top critical review
11 people found this helpful
The so-called "kindle edition" is a different book altogether
on 14 February 2016
Clicked on "Kindle Edition" from a page advertising Chapman's translation. Now i notice that the Kindle page describes it as Pope's translation. The text is neither but some random modern translation.
On this page there is also advertised an ebook with a cover that proclaims "Chapman's Homer" but which according to the blurb is another modern translation by Griffiths.
Does Amazon really not grasp the idea that the same book can exist in different translations? And that it might be important to let the reader know which one they are actually selling?