Tibullus tends to get overlooked in comparison to Catullus, Ovid and even Propertius, but he plays an important role in the development of the Roman elegiac genre. His Delia poems self-consciously re-write Catullus' Lesbia, Ovid's Corinna and Propertius' Cynthia poems, though I admit they don't have the same iconic power.
Perhaps most interesting is the third book (the fourth in some editions as there's a varying manuscript tradition) which includes poems written by other authors: the so-called 'garland of Sulpicia' and Sulpicia's own six poems - some of the few writings to survive from ancient Rome written by a woman - are some of my favourites.
Guy Lee is one of the best translators, in my view, of Latin poetry, especially erotic love poetry, as he has a finely modulated feel for the original texts and the culture in which they are embedded. This edition includes the original Latin side by side with the translation and notes at the back.
If you're looking for a straightforward literal crib then Loeb is, as always, best; but for a more poetic translation, these are definitely worth buying.