This is a brilliant book but rather short. The author has mentioned why he wrote this little number in the preface part and it is fun with great illustrations and captions underneath for usage in a jokey way. For a very basic book on Cockney Slang and English translation words why not buy this book.
Not a very extensive dictionary (and I don't think it was ever intended as such), more like a pocket-sized reference guide. Much smaller size than I had expected but quite handy and well done. Has some sketches/pictures drawn which are nicely done.
My American friend loved this. It's a great novelty gift. The only downside is that the title peeves me - I've never heard it referred to as "Rhyming Cockney Slang", only the other way around, as "Cockney Rhyming Slang", but I suppose it doesn't matter.
This little book has been helpful with books and TV programmes (e.g.Minder) when I need a translation. A few words omitted but overall a handy book and fun to read! I am going to buy another copy as a gift for my son.
Brought as Christmas present for my brother as he has recently moved to the cockney area I find it helpful when visiting him. I might have to buy another copy so I understand him. Great book great quality