Shop now Shop now</arg> Shop now Shop now Learn More Shop now Shop now Learn more Shop Fire Shop Kindle Amazon Music Unlimited for Family Shop now Shop now

Customer Reviews

4.5 out of 5 stars
544
4.5 out of 5 stars
Format: Audio Download|Change
Price:£19.24
Your rating(Clear)Rate this item


There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.

Format: Hardcover|Vine Customer Review of Free Product( What's this? )
This is an extremely impressive debut novel and its haunting imagery and moving storyline will stay with me for some time.

1829: condemned murderess Agnes Magnusdottir (apologies for the lack of Icelandic punctuation in this review) is sent to a remote farm to live out her final days while she awaits execution. Along with two others Agnes has been convicted of the murder of two men, including the charismatic farmer/faith healer, Natan Ketilsson. The Jonsson family with whom she is billeted have no choice in the matter due to the father Jon's role as a District Officer (a low-ranking administrator) and are understandably suspicious and wary of having such a notorious woman living in their midst. Although on the surface they appear to be relatively affluent farmers with a retinue of servants and livestock, the Jonsson's still class themselves as peasants, fuelling their fires with dried dung and covering their windows with fish skin. Life is lived mainly in the `badstofa', the communal space where the family and their servants, including Agnes, sleep, eat and converse. This all adds to the sense of isolation and claustrophobia as Agnes slowly earns the trust and confidence of most members of the household, impressing them with her strong work ethic and sharing with them a love of the Icelandic sagas.

The day to day detail of Agnes's life on the farm is interspersed with her first-person account of her traumatic early life and the events leading up to the murders, mostly told in the form of a confession either to the matriarch of the family, Margret, or her chosen confidant and spiritual adviser, assistant priest Thorvardur Jonsson (no relation to the family). Thorvardur (Toti) is somewhat bemused at his appointment but soon becomes a steadfast and loyal advocate for Agnes during her darkest hours.

The writing is beautifully lyrical and evocative of the remote Icelandic landscape, complete with Northern lights, howling snowstorms and fields of volcanic rock. All this imbues the story with a spectral, almost supernatural quality, and makes me keener than ever to visit this fascinating country.

Burial Rites is based on a true story (don't Google it or you'll spoil the ending of the book!) and lucky Hannah Kent spent time in Iceland carrying out her meticulous research. The author bio tells us that she teaches creative writing at a University in Melbourne and is currently working on her second novel - based on the breathtaking eloquence and poignancy of her first, I am very keen to read it.
0Comment| 105 people found this helpful. Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
TOP 500 REVIEWERon 23 August 2013
Format: Hardcover|Vine Customer Review of Free Product( What's this? )
I so wanted to love this like the other reviewers but I'm afraid that elusive alchemy between book and reader didn't work for me here. This is written in a style which I suspect you will either find beautifully poetic - or as tipping over into the faux-poetic at times: "the world has stopped snowing... the clouds hang still in the air like dead bodies... I am beyond time".

The characters feel elemental and as if they're meant to be mythic, drawing on the Norse and Icelandic sagas which Agnes tells us she knows by heart - but that's a slightly lazy way of not having to delineate them as characters, to leave them as types. And the book itself fits a type (e.g. Corrag): this is the story of a poor woman victimised by men and society, misunderstood and martyred, with only brief moments of human companionship, connection and empathy to sustain her.

The atmosphere of C19th Iceland is well done, as is the portrayal of the austere hardship of agricultural life. And there are some very powerful scenes towards the end which are genuinely moving and filled with pathos. Overall, however, this felt a bit over-wrought and fey for me, with its repeated use of dreams and portends, and its clear intention to be `mythic'. I loved the idea of this book, but we failed to gel.
44 comments| 73 people found this helpful. Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
Based on actual events, Hannah Kent's powerful and beautifully written debut novel tells the story of Agnes Magnusdottir who, in 1829, in Northern Iceland, is tried and sentenced to death for her part in the savage murder of her lover, Natan Ketilsson. Once convicted, the authorities decide that until a date is set for her execution, Agnes will be placed under the care of District Officer, Jon Jonsson and his wife, Magret, on their farm at Korsna. It is hoped that living within a good Christian family will encourage Agnes to repent of her sins, and to further this aim, Agnes will be visited by Reverend Thorvardur Jonsonn (Toti), a young priest who has been appointed to help her to prepare to meet her maker. At first, Toti tries to preach to Agnes and to involve her in prayer, but realising that this is not having the desired effect, he encourages her to speak of her past life and, in this way, the reader gradually learns of the sequence of events which led up to the tragic incident. And as Agnes earns her keep by working alongside the Jonsson's on their farm, making butter, knitting socks and concocting herbal brews for Magret's consumptive cough, the family begin to see another side to Agnes and, as they learn more about their prisoner, they (and we) begin to wonder whether Agnes is actually guilty of the crime she has been accused and convicted of.

Hannah Kent travelled to Iceland on a Rotary Exchange when she was a teenager and this was where she first heard of Agnes Magnusdottir and became very interested in her story. Some years later, the author returned to this story and, using an interesting blend of fact and imagination, she has created this, her first novel. Meticulously researched and with extracts of official documents appearing at intervals throughout the text, this is a haunting and moving story, which is rich in atmosphere, full of period detail and deftly transports the reader to the harsh and unforgiving Icelandic landscape where: "Winter comes like a punch in the dark. The uninhabited places are as cruel as any executioner." A slow burn of a story, so maybe not for those who prefer a fast moving, plot-driven narrative - however, if you appreciate beautiful prose and enjoy reading books where the author focuses more on situation and setting, and if you are looking for something a little different, then this rather impressive debut novel should work well for you.

4.5 Stars.
0Comment| 30 people found this helpful. Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
on 2 November 2014
I don’t read historical fiction very often, and when I do dabble it is almost always some sort of romance or has a paranormal twist.

Burial Rites has neither of those aspects and yet it is still one of the best books I think I have ever read (or listened to, as I had an audiobook copy).

The writing was stunning. Almost poetic at times (definitely poetic at others), lyrical and yet sharp and cutting when it needed to be.

The picture Kent created of Iceland in the early 1800s was complete – you felt the bitter cold of the snow and the gentle touch of the sunshine; you could smell the animal warmth of the cowshed and the smokiness of the kitchen; taste the warm milk and salty food; heard the ravens overhead and the cruel moaning of the wind, all in the stunning backdrop of the Northern Lights, wild ocean and looming mountains of the Icelandic coast.

I couldn’t step out of the world when I stopped listening, it stayed in my head and haunted my dreams the entire time it took me to listen to the whole novel. The characters and their stories felt real and honest and I found myself drawn into their lives like a ghost in the corner, watching everything unfold, learning secrets and sifting the facts from the gossip.

There was little to no light relief throughout the novel, it was a cascading tumble to the inevitable ending, as you would expect from a novel based on the life of a woman condemned to death. But this lack of comedy didn’t seem to matter, the changes in narrator were enough to stop you from drowning in too much misery and the matter of learning the truth in the mystery was a big factor in keeping you reading.

There were some graphic scenes and the images from at least one are going to stay with me for a considerable time. Kent has a way of making even the most harrowing moments beautiful and breaks your heart and fills you with fear all at the same time. Half of me wanted to press the stop button and walk away but it was compulsive and I rarely did, especially towards the end.

I cried my heart out more than once, feeling oddly hopeless as I did. It is strange because normally when you read a book, you have hope for the characters. Hope that even when things get tough, there will be some kind of a happy ending, perhaps not for everyone but at least for the main characters. You don’t have this when you know the novel is written about the last execution in Iceland – the ending is inevitable and unavoidable and no matter how much you want to shout ‘No!’ or bring about some magical happy ending, you know there won’t be one because it is based on fact and in reality Agnes Magnúsdóttir was beheaded on January 12th 1830.

There is power in hopelessness that I have never noticed so powerfully before until this novel. It is haunting and well worth the read if you are willing to stick with it despite the dark content.
0Comment| 4 people found this helpful. Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
Well this was a devastating read!!

Telling the tale, as it does of Agnes Magnúsdóttir:

‘Agnes Magnúsdóttir was the last person to be executed in Iceland, convicted for her role in the murders of Natan Ketilsson and Pétur Jónsson on the night between the 13th and 14th of March 1828, at Illugastadir, on the Vatnsnes Peninsula, North Iceland.’

There were no surprises as to the ending, but the further I read through, right up until the last page I was willing history to be changed, for Agnes to pardoned and her life to be saved. Why was I rooting so hard for a murderess? Well Hannah Kent has in her words to:

‘This novel has been written to supply a more ambiguous portrayal of this woman’

She does this by recounting the run-up to the murders, partly in the first person narrative that Agnes gives to her chosen priest, Assistant Reverand Tóti Jónsson who is to prepare her spiritually for her death and later to Magrét Jónsson whose farm she was sent to while awaiting her execution. We also have an omnipresent third person narrator who lends a wider view of the crime committed, and of Agnes herself. From this we get an alternative view of how and why Natan Ketilsson and Pétur Jónsson came to be slayed with a knife and a hammer one night. It would take the hardest of hearts not to feel some sympathy for Agnes, not because the author tells us so, oh no, far cleverer than that Hannah Kent paints a captivating picture of the coldness, darkness and sheer bleakness of life in nineteenth century Iceland alongside the more common tale of a woman deceived by her lover. For Natan and Agnes were lovers; it was for Natan she’d left the comparatively well-populated life in the valley farms as a workmaid to follow him to more or less entire seclusion in Illugastadir.

‘All my life people have thought I was too clever. Too clever by half, they’d say. And you know what Reverend? That’s exactly why they don’t pity me. Because they think I’m too smart, too knowing to get caught up in this by accident.’

Hannah Kent has used the Icelandic sagas as a base to weave the story around, many of the characters we meet prefer these sagas to the Christian teaching of the church. Through this we have the subtle yet powerful lyrical narrative that had me drawn into Agnes’s tale.

‘My tongue feels so tired; it slumps in my mouth like a dead bird, all damp feathers, in between the stones of my teeth.’

With its references to the superstitions of the day frequently referencing the ravens I came to dread their appearance fearing what horrors they may be about to foretell despite being in a nice warm cosy home not a home where the boards hiding the dung used to build the walls had been sold to enable the family of Jón Jónsson to eat. The feelings of the household to the newly billeted prisoner are also deftly drawn with a light touch. It is a supposed honour which comes with compensation but one that can’t be refused despite the concerns of both Jón and Magrét about the spiritual and moral welfare of both their daughter.

I can’t praise the author for the haunting simplicity of the writing in this book, although as the story worked its way towards its tragic ending, I was heartbroken.

‘They said I must die. They said that I stole the breath from men and now they must steal mine.’
0Comment| 3 people found this helpful. Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
on 5 September 2013
Well-researched and with a convincing portrayal of a fascinating country, Burial Rites is, much to my disappointment, not a particularly convincing novel.
It's 1828. Icelander Agnes Magnusdottir is, along with two accomplices, convicted of a double murder and sentenced to death. For several reasons, she is then held at a family farm before her execution.
The idea of a murderess coming to stay with and working alongside a God-fearing family is fantastically compelling and rich with tensions, especially since Icelandic families of this class all slept in the same room. Bingo. I wish I'd got my hands on that one. But for some reason, at about half-way, the story veers away from this into long, long passages of monologue as Agnes relates her wretched past to a young priest who comes to the farm to 'guide her to God'.
These pages of back story make the novel inert; they are also not of particular interest or originality, as Agnes, initially a complex and ambiguous figure, reveals herself to be a woman with the full gamut of oft-seen, Dickens-trademarked, sympathy-inducing characteristics: orphan, cruelly mistreated, impoverished; and with that other yawner, a terrible choice in men...but of course, she also scrubs up well and enchants both the priest and the family she stays with. She needs to be as mysterious and unpredictable as the weather that Hannah Kent evokes so well, but we rapidly get a little bored of her. Supporting characters are also two-dimensional, behaving without any real idiosyncracy: even Natan, her lover and victim, though promoted as a kind of genius medicine man/sorcerer, is truly little more than a love rat.
When not describing the weather or the landscape the writing can be portentous and melodramatic: 'In the cowshed, my head hard against the floor, Natan broke the very yolk of my soul.' 'And I sit on the floor, my legs buckled with the pure, ripe grief of an orphan, and the wind cries for me because my tongue cannot.'
No matter what their predicament, woe-is-me narrators are always a turn off. The novel gets back on track at the end, which is moving and beautifully done. It's still a bit puzzling that this novel is on the Guardian First Novel Award shortlist, however: and quite why it's called Burial Rites, I have no idea.
0Comment| 12 people found this helpful. Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
VINE VOICEon 22 July 2013
Format: Hardcover|Vine Customer Review of Free Product( What's this? )
When Hannah Kent's fictional version of the real historical figure, Agnes Magnúsdóttir, a servant woman who was the last person to be executed in Iceland, starts to relate a harrowing story from her childhood, she begins like this: '"Do I remember?... I wish I could forget it." She unhooked her index finger from the thread of wool and brought it to her forehead. "In here," she said, "I can turn to that day as though it were a page in a book. It's written so deeply upon my mind I can almost taste the ink."' It's Agnes's various retellings of her thirty-four years of life through this novel that are both its strength and its weakness, and also raise the most difficult questions for any historical novelist who chooses to use actual historical characters. While it's certainly possible to use real figures both ethically and effectively in fiction - Hilary Mantel manages it through the sheer depth of her research and the roundedness of her almost-biographical portrait of Thomas Cromwell, while Gaynor Arnold takes an easier road in 'Girl in a Blue Dress' and 'After Such Kindness' by renaming and reinventing Charles Dickens and Lewis Carroll - it's a hard thing to take on. Similarly, the switch between Agnes's first-person narration, and third-person narration from the points of view of Agnes's wards on the farm where she is being held, and the priest, Tóti, who has been assigned to her case, is technically challenging. There is a sense, in this novel, that Kent has taken on rather more than she can chew - but also evidence that she is already a very accomplished historical writer.

It's in the first-person sections of this novel that Kent's inexperience as a writer shows the most. Alongside beautiful third-person passages and carefully-written dialogue such as the section I've already quoted, much of Agnes's narration, seems, unfortunately, like it emerged from a creative writing class, especially in the melodramatic prologue: 'They said I must die. They said that I stole the breath from men, and now they must steal mine. I imagine, then, that we are all candle flames, greasy-bright, fluttering in the darkness and the howl of the wind, and in the stillness of the room I hear footsteps, awful coming footsteps, coming to blow me out and send my life up away from me in a grey wreath of smoke.' The first-person narration poses problems beyond the stylistic, however. Kent's sympathetic portrayal of Agnes seems to contradict the current historical consensus on her case (though I have barely any knowledge of Icelandic history, and this is taken from Kent's own comments in the epilogue, so I may be wrong) and I felt uncomfortable about her presentation for historical reasons. Furthermore, from a literary point of view, it seemed to me it would have been simply more interesting to present a morally ambiguous heroine constrained by the mindset of her time, rather than a character who is easily accessible to modern readers because she defies convention and is 'strong'. This is a type of story that has been told before - told well, in Margaret Atwood's 'Alias Grace', and told badly, in Susan Fletcher's 'Corrag', for example - and I wanted something new from both Kent and Agnes rather than the usual tropes about the horror of Agnes's undeserved fate. In the first-person passages, I found it difficult to sympathise with Agnes or care about what happened to her because she seemed so idealised.

Both these concerns could have been addressed, I think, if Kent had kept to third-person narration throughout the novel, and I say this not only because I think the first-person sections don't work, but because the third-person narrative works so well. It's in these chapters that Kent's abilities as a novelist come to the forefront. She effortlessly manages the difficult balancing act that every historical novelist has to attempt, bringing early nineteenth-century Iceland to life without overloading the story with historical detail, using small oddities such as its unusually high literacy rates and lack of prisons to great effect. The characterisation of the family who shelter Agnes in her last weeks, and of her priest, is sparing but convincing, and even Agnes herself seems to come to life when seen through other people's eyes, or when she narrates her past through dialogue rather than first-person monologue. Avoiding first-person could also have kept Agnes's story more ambiguous, and addressed some of my historical concerns. While this novel is already gripping and memorable, my frustration lay in the fact that I felt it could have been even better, and perhaps this is why this review seems more negative than the novel truly deserves. The ending, in particular, is hauntingly vivid, and on the strength of that alone, I'll be waiting for Hannah Kent's next book.
33 comments| 17 people found this helpful. Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
on 25 August 2014
1828 Iceland. A woman, with one male and one female accomplice, murders her lover. Convicted by the court, she is sentenced to death by beheading.

Icelandic custom involves sending its criminals to Denmark for their punishment, but here, the District Council decides to make an example of the three. They will meet their fate on Icelandic soil.

The system entails several appeals and deliberations, meaning a potential delay of months, even years before the sentence can be applied. So the three convicts are put to work on District Officers’ farms.

Agnes Magnúsdóttir is sent to Kornsá, and the farm of Jón Jónsson. She is to work alongside Jón, his wife Margrét and his daughters, Lauga and Steina. The shock of hosting a murderess throws ripples of confusion through the family. When news reaches novice priest, Reverend Tóti, that he is to be her spiritual counsellor, even the servant says, ‘Good Lord, they pick a mouse to tame a cat’.

The presence of the criminal excites and alarms the neighbours, but the household finds its own way of dealing with the unwanted guest. Steina is bewitched, Lauga is detached and Margrét sees Agnes for what she is – a woman, suffering.

The subtle change and adaptation of each character to the circumstances reminds me of the so-subtle-you-don’t-notice shifts in Brooklyn, by Colm Tóibín. In addition, the author’s choice of changing points of view, evocative detail of Icelandic peasant hardships and use of letters, documents and storytelling allows the reader to piece together a very different account to the official rendering of events.

A delicate, understated, hot under a cold surface story that had me in heaving sobs at the end. By which I mean to say, I loved it.
0Comment| 6 people found this helpful. Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
on 27 May 2015
Based on real events in northern Iceland in the early 19th Century, this is an unremittingly bleak read. It is told from the point of view of Agnes, who sometimes speaks to us directly, and sometimes tells her story to other characters – a priest and a farmer's wife. These are the only other characters developed with any depth.

There isn't much in the way of plot, although I was kept interested by the gradual way in which the story is revealed. This generates considerable narrative tension. However, when this is finally resolved, the central crime is rather disappointingly mundane.

On the positive side, evocation of time and place is very convincing (although perhaps too much detail in places!), and there is a genuinely moving ending.
0Comment| 2 people found this helpful. Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
on 29 August 2013
Set in Iceland in the late 1820's, the book is based on the true story of Agnes Magnusdottir, a young woman sentenced to death for her supposed part in the murder of 2 men. Many of the letters and documents which start off each chapter have been translated and adapted from original sources.
Instead of being held until her execution in jail, she is sent to work on a farm. The state offers Agnes the opportunity of being allocated a minister to offer her spiritual guidance in her final months and Agnes decides to ask the Reverend Toti to visit her on a regular basis where they talk and gradually Agnes' tragic story is revealed her conviction for murder is not as solid as we are originally thought.
As Agnes' time at the farm of Jon and Margret goes on, the family (with the exception of the youngest daughter Lauga) begin to see her more as a servant than a convicted murderess awaiting execution. The story of Agnes is heart breaking and I frequently found myself wondering if Agnes' childhood had been different would her life have taken a different course.

The book is written in the first and third person this means you hear Agnes' story from her own point of view and then the narration in the third person gives a wider picture. I found I was quickly drawn into this spell binding novel and the author's passion for the story of Agnes is obvious. I loved this book and want to congratulate Hannah Kent on a fantastic debut book which takes you on an emotional rollercoaster.
0Comment| 6 people found this helpful. Was this review helpful to you?YesNoReport abuse

Questions? Get fast answers from reviewers

Please make sure that you've entered a valid question. You can edit your question or post anyway.
Please enter a question.

Customers also viewed these items

£19.24

Need customer service? Click here

Sponsored Links

  (What is this?)