- Paperback: 440 pages
- Publisher: University of Hawaii Press; 1 edition (30 Jan. 2009)
- Language: English
- ISBN-10: 0824833244
- ISBN-13: 978-0824833244
- Product Dimensions: 22.4 x 15 x 3 cm
- Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars See all reviews (5 customer reviews)
- Amazon Bestsellers Rank: 565,791 in Books (See Top 100 in Books)
Remembering Traditional Hanzi 1: How Not to Forget the Meaning and Writing of Chinese Characters: How Not to Forget the Meaning and Writing of Chinese Characters Bk. 1 Paperback – 30 Jan 2009
- Choose from over 13,000 locations across the UK
- Prime members get unlimited deliveries at no additional cost
- Find your preferred location and add it to your address book
- Dispatch to this address when you check out
Frequently bought together
Customers who bought this item also bought
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
If you are a seller for this product, would you like to suggest updates through seller support?
About the Author
James W. Heisig is professor and permanent research fellow at the Nanzan Institute for Religion and Culture in Nagoya, Japan. Timothy W. Richardson is coordinator of world language instruction and assistant professor at Brigham Young University Hawaii.
What other items do customers buy after viewing this item?
Top Customer Reviews
The book is well done, recall of characters is amazing thanks to mnemonic stories. Learning the characters is a breeze. Comparing to university studies, this book teaches the characters much, much faster. Just for comparison - 4 semesters of Chinese characters lessons get you to 1500 characters. This book can take you halfway there in less time (with full time commitment, the writers promise 4-5 weeks, with just a couple hours of free time daily and more relaxed tempo it's 10-12 weeks).
The title of this book summarizes the whole thing pretty clearly - this course will teach you, how not to forget the meaning and writing of Chinese characters. Pronunciation, on the other hand, is untouched. You will have to find some other course of action for that.
I plan on buying the second part of this book as soon as I'm finished with this one, because knowing 3000 Chinese characters (even if it's just their meaning) is really something you can build on. The choice of selected vocabulary and characters is well explained in the preface of this book, citing good sources and providing the assurance you really learn the most relevant words.
The core of the book is pairing Chinese character with English meaning. The book, however, also provides 5 indexes:
1. hand-drawn characters in their order of appearance paired with Chinese pinyin pronunciation,
2. list of primitive elements used in the book
3. characters by their number of strokes
4. characters listed alphabetically by pronunciations in pinyin
5. characters listed alphabetically by English meaning keywords.
In conclusion, I'm glad I paid the price for this book. It's incredibly useful and practical.
The sheer burden of memorising characters is enough to put off many learners of Chinese languages from doing any more than dabbling at the fringes of literacy, but this book systematises learning so that an adult speaker of (a) European language(s) can apply already existing skills to the task. This can give the learner the potent understanding of the written language to the same extent as, say, a Japanese learner of Mandarin has - a sound basis for progress in combining literacy with oral and aural skills.
Is there an effective alternative? Not so far as I have seen: either the involved storytelling disappears up its own posterior, complete with the burden of pronunciation and meaning in Mandarin (as in the Tuttle attempt), or the learner has to face years of mindless drilling as if s/he were a Mandarin-speaking child with 15 or so years of full-time effort to spare to gain competence in literacy (as in most attempts to teach Chinese languages). Of course, you could opt for illiteracy, or the absurd approach of courses which show you Chinese menus in pinyin and assure you you're making progress. (As we say in Scotland, "Aye, right!")
Oh, and the alternatives generally offer simplified characters, which immediately remove many of the links with Chinese literature and culture. (^¤, love, without S, heart, anyone? Truly dystopian.)
This book is highly recommended. (By the way, there are useful Android apps to back up learning.)