This is a well written and compellingly told story of one of the nation's great minds. What William Tyndale achieved in translating a key text, the Bible into English from Greek and Hebrew, was nothing short of remarkable. Ever since translators have struggled to improve on the many turns of phrase that Tyndale wrote in his translation of the New Testament. Daniell sets out Tyndale's life story, and illustrates his enormous achievement in translation work. Not only did Tyndale lack pretty well all of the tools now considered essential for such a task, and was largely self taught, but he was also gifted with a truly magnificent understanding on the potential for his own language at a seminal time in its development. All this under the pressure of being rejected by his government and having to live "underground" as an exile in Europe. If you want to understand more about this truly remarkable man, one can do no better than to turn to Daniell's biography. He is the expert.
I had actually ordered a facsimile copy of the Tyndale Bible but was informed it was no longer available, so I ordered this as a second choice for my husband. He is delighted with it and is glad I had to change the order. He keeps telling me how interesting and well documented it is.
A paperback edition of a 1994 publication to mark the quincentenary of Tyndale's birth and the first major study since Mozley's biography in 1937. With a useful summary of the state of Hebrew knowledge at the beginning of the 16th century in England ('virtually unknown') and the rest of Europe ('gathering pace'), Daniell affirms Tyndale as a remarkable Hebrew scholar, who mastered Greek and six other languages, distinguished himself a theologian, and in translating the Bible not only laid the foundations for the KJV but also demonstrated his capacity to write good English. Attention to his non-biblical books is covered alongside OT, NT and Matthew's Bible and Daniell's scholarly but popular style tells a fascinating story of his sufferings and the ecclesiastical polemics of his day with intrigue and heresy, charge and counter charge. The Introduction refers to the purchase of his Worms 1526 NT by the British Library for a million pounds as 'the only complete survivor of Tyndale's original print-run', the only other extant copy already in the BL being incomplete, but fails to note the discovery of a third copy in 1996 in the Wuerttemberg State Library, claimed to be 'the only really complete copy' because it has the title page which is absent in the other two.