Title: A Grammar of Akkadian Harvard Semitic Studies Hardcover – Jun 1997
|New from||Used from|
|Hardcover, Jun 1997||
Customers who bought this item also bought
What other items do customers buy after viewing this item?
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
Top customer reviews
Akkadian is a major language of the ancient world, the earliest attested language among the Semitic languages. However, all of the Semitic languages present in the modern world (Hebrew, Arabic, Aramaic, etc.) derive from the Western Semitic branch; only Akkadian and Eblaite were major Eastern Semitic branches, both now extinct. The demise of Akkadian is somewhat surprising, given that it was the language of Empire for a very long time -- Akkadian most likely originated in Akkad, capital of Sargon's empire in 2300 BCE in the Fertile Crescent; it remained a primary language for over a thousand years in the region, and was continued as a literary language until the first century CE. As is natural with any long-standing and wide-spread language, there are dialects of Akkadian (think of the progress of English from Beowulf through Chaucer and Shakespeare to the present). Huehnergard's text addressses this issues, concentrating on the Old Babylonian dialect, but giving information of the Assyrian dialect. Huehnergard's introduction discusses the different dialects, as well as Akkadian's relationship to the older but linguistically unrelated language of Sumerian, with which it coexisted for many centuries.
Huehnergard recognises that self-study is a distinct possibility, so the 38 lessons are prepared in such as way that an instructor's assistance is beneficial and preferable, but not strictly necessary. In each of the lessons, there are sub-topics such that two or three grammar points are covered. Beginning at chapter 9, actual cuneiform script is introduced alongside the transliterations; ten or so cuneiform signs are presented with each subsequent lesson. Each lesson also presents new vocabulary and vocabulary drills to reinforce earlier words.
Huehnergard's method asks students to learn to compose in Akkadian in addition to reading -- while most of those using this text to learn will be doing so for reading purposes only, Huehnergard feels that actually writing in the language helps reinforce the language skills. About a third of the way through the text, Huehnergard introduces actual Akkadian texts for translation, which eventually include portions of Hammurabi's code, religious texts and royal inscriptions. Huehnergard acknowledges that he has provided an 'overabundance' of exercises, which is useful for instructors to select among different texts, and for self-learners to get extra practice.
After lesson 38, there are additional readings,taken from portions of Gilgamesh; a glossary of Akkadian words, logograms, determinatives; an English-Akkadian word list; cuneiform signs lists; and several appendices. Huehnergard's introduction provides bibliographic listings of dictionaries, alternative grammars, and journal articles that is quite extensive.
This is a great text for learning this ancient and complex language. Whether your interest is history, religion, literature, or languages, this book is a good guide for elementary mastery of this important language.
Most helpful customer reviews on Amazon.com
This book requires diligence but that is to be expected. This is not one of those "Speak German in Only 10 minutes a Day" books. It is a book for the serious student but it is not full of unintelligible jargon. Don't be afraid to get this book. It's worth your time. The binding is excellent, really first-rate. Highly recommended.
الذي عجبني في هذا الكتاب سهولة دراسته من غير مدرس. أنا شكيت سأتعلم من هذا الكتاب لأن كيف سيكون تدريس لغة ميتة ولكن تفاجأت بسلسة الدروس والشرح البسيط. صحيح عانيت قليلا عند قراءة المصطلحات العلمية/اللغوية ولكن عند الترجمة أصبح الموضوع سهلا. كنت أتمنى من الكاتب أن يضع الحروف العربية أو الأرآمية حتى يتضح لنا النطق لبعض الحروف.
Look for similar items by category