The Shieling Paperback – 4 Jun 2009
|New from||Used from|
Customers who bought this item also bought
What other items do customers buy after viewing this item?
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
'So good I'll be surprised if there's a better collection this year...' --The Independent
Perhaps the finest of contemporary writers in this form. --The Reader
About the Author
Born in Salford in 1944, David Constantine worked for thirty years as a university teacher of German language and literature. He has published several volumes of poetry, most recently, Nine Fathom Deep (2009). He is a translator of Hölderlin, Brecht, Goethe, Kleist, Michaux and Jaccottet. In 2003 his translation of Hans Magnus Enzensberger's Lighter than Air won the Corneliu M Popescu Prize for European Poetry Translation. His translation of Goethe's Faust, Part I was published by Penguin in 2005; Part II in April 2009. He is also author of one novel, Davies, and Fields of Fire: A Life of Sir William Hamilton. His three short story collections are Back at the Spike, the highly acclaimed Under the Dam (Comma, 2005), and The Shieling (Comma, 2009), which was shortlisted for the 2010 Frank O Connor International Short Story Award. Constantine's story Tea at the Midland won the BBC National Short Story Award 2010. He lives in Oxford and used to edit Modern Poetry in Translation with his wife Helen.
Top customer reviews
Constantine's writing is dense and demanding at times. Yet the effort required to understand what he puts across is absolutely worthwhile.
Although Constantine's writing is dense, his characters are sympathetic, and his narratives - with a couple of exceptions - strong. In an otherwise serious collection, my favourite story, concerning a vicar in a rural parish (although that barely describes it), was the most comic.
I bought some more of his work on the strength of this collection. A lovely writer who makes reading a pleasure.
I am also really grateful to DC for translating Holderlin. What a wonderful job he did on that - if you can find his Holderlin translatons, get them!
Most helpful customer reviews on Amazon.com