Dick Davis [is] our pre-eminent translator from the Persian Thanks to Davis's magnificent translation, Ferdowsi and the"Shahnameh"live again in English. Michael Dirda, Washington Post Accessible A poet himself, Davis brings to his translation a nuanced awareness of Ferdowsi's subtle rhythms and cadences. His "Shahnameh" is rendered in an exquisite blend of poetry and prose, with none of the antiquated flourishes that so often mar translations of epic poetry. Reza Aslan (author of "Zealot"), New York Times Books Review Davis s wonderful translation will show Western readers why Ferdowsi s masterpiece is one of the most revered and most beloved classics in the Persian world. Khaled Hosseini, author of "The Kite Runner" A magnificent accomplishment . . . [Davis s translation] is not only the fullest representation of Ferdowsi s masterpiece in English but the best. "The New York Sun" Reader-friendly essential reading Kirkus Review Marvelous . . . It represents the best of Persian culture. Azar Nafisi, from the foreword "
About the Author
was born in Khorasan in a village near Tus in 940. His great epic, Shahnameh
, was originally composed for the Samanid princes of Khorasan. Ferdowsi died around 1020 in poverty. Dick Davis
is currently professor of Persian at Ohio State University and a Fellow of the Royal Society of Literature. His translations from Persian include The Lion and the Throne, Fathers and Sons, Sunset of Empire: Stories from the Shahnameh of Ferdowsi, Vols. I, II, III. Azar Nafisi
is the author of Reading Lolita in Tehran
, an international bestseller.