Selected Poems and Translations of Ezra Pound 1908-1969 Paperback – 20 Jan 2011
- Choose from over 13,000 locations across the UK
- Prime members get unlimited deliveries at no additional cost
- Find your preferred location and add it to your address book
- Dispatch to this address when you check out
Frequently Bought Together
Customers Who Bought This Item Also Bought
Enter your mobile number below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
Getting the download link through email is temporarily not available. Please check back later.
To get the free app, enter your mobile phone number.
Selected Poems and Translations of Ezra Pound 1908-1969 is an indispensable revaluation of Ezra Pound's early and late works.
About the Author
Richard Sieburth has previously edited Pound's Poems & Translations for the Library of America as well as The Pisan Cantos and Pound's Walking Tour in Southern France for New Directions. His translations include works by Hölderlin, Benjamin, Scholem, Scève, Nerval, Leiris and Michaux.
What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?
Top Customer Reviews
Now that that’s out of the way, we can talk about the poetry! This is basically the best introduction to Pound’s work that you could get, because it spans his entire career and just gives you the highlights. I wouldn’t recommend reading all of his Cantos, for example, because they can get boring quickly. But dipping into just a few of them? It’s definitely worth doing if you’re a serious reader of poetry.
Pound will never be one of the great poets that I look up to, but he is an important figure and an influence on the people who’ve influenced me, so it’s the sort of thing that I feel is required reading. You should read it yourself, if you’re a fan of beat poetry.