Buy Used
£0.04
+ £2.80 UK delivery
Used: Good | Details
Sold by Brit-Books
Condition: Used: Good
Comment: Simply Brit: We have dispatched from our UK warehouse books of good condition to over 1 million satisfied customers worldwide. We are committed to providing you with a reliable and efficient service at all times.
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See all 2 images

Selected Poems (Penguin Twentieth Century Classics) Paperback – 26 Mar 1992

4.6 out of 5 stars 7 customer reviews

See all formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price
New from Used from
Paperback, 26 Mar 1992
"Please retry"
£14.99 £0.04
click to open popover

Special Offers and Product Promotions

Enter your mobile number below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
Getting the download link through email is temporarily not available. Please check back later.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone

To get the free app, enter your mobile phone number.




Product details

  • Paperback: 240 pages
  • Publisher: Penguin Classics; New Ed edition (26 Mar. 1992)
  • Language: English, Spanish
  • ISBN-10: 0140186182
  • ISBN-13: 978-0140186185
  • Product Dimensions: 12.9 x 1.4 x 19.8 cm
  • Average Customer Review: 4.6 out of 5 stars  See all reviews (7 customer reviews)
  • Amazon Bestsellers Rank: 436,888 in Books (See Top 100 in Books)

Customer Reviews

4.6 out of 5 stars
Share your thoughts with other customers

Top Customer Reviews

By Thomas Pots TOP 500 REVIEWERVINE VOICE on 2 Mar. 2004
Verified Purchase
A girlfriend handed me this book while she went upstairs to change for our date. She came down ready 20 minutes later but we never actually left the house, as we spent the evening reading Neruda's poems to each other. Neruda writes with such imagination, conjouring delicate and emotive images that sometimes require several readings to appreciate. Delightful, intelligent and more, it has been very sympathetically translated, though some of his rhyming works lose their rhyme in translation.
2 Comments 19 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
This book is filled with some of the best works of Pablo Neruda. Reading it brought back memories of people I know and have met. The poem Escribir, Por ejemplo:'la noche...., this poem was the first given to me by a very good spanish friend.
Comment 17 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
Verified Purchase
This is a surprisingly poorly-produced edition. The bilingual layout has the Spanish text nicely laid out on the left pages, and the English on the right, but the gutter chosen for the English is wrong so that the text is practically in the spine and the book has to be forced right open for comfortable reading. The paper is also poor. Nothing can spoil the poems themselves, of course.
Comment 4 people found this helpful. Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse
I love this volume, as sparse as it is because it is bilingual. No, don't speak Spanish. A smattering but enough to read out loud, although poorly. So with the English translation it is easy to follow and Mr Neruda was an orator and spoke with his verse to communicate to the heart of people. It covers 1924 up to 1967 and looks as if it has cherry picked a lot of the well known poems and missed some such as "Body of Woman" and "Lazybones". But it does have "Tonight I can Write the Saddest Lines" from Twenty love poems and a poem of despair and the visceral "The Word" from Plenos Poderes. A credible job in editing and the translations do not jar.It is accessible poetry and this book is a good place to start for those who like words to enter your blood and make your heart sing and cry.
Comment Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again
Report abuse


Feedback