Have one to sell?
Prayer in the National Stadium Paperback – 1 Jan 1992
See all 3 formats and editions Hide other formats and editions
Note: This item is eligible for click and collect. Details
Pick up your parcel at a time and place that suits you.
- Choose from over 13,000 locations across the UK
- Prime members get unlimited deliveries at no additional cost
- Find your preferred location and add it to your address book
- Dispatch to this address when you check out
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
Would you like to tell us about a lower price?
If you are a seller for this product, would you like to suggest updates through seller support?
'Her control in the poems, among the terror and torture, is superb. It is typical that she writes a sympathetic poem about one of the guards.' -- The North
'It is the terrifying experiences that seem to have more profoundly effected these poems.' -- British Bulletin of Publications on Latin America
'The Spanish texts are printed alongside the English version of the poems by Dinah Livingstone, but I read the latter as poems in their own right.' -- Scratch
Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.
Poem from the book by Maria Eugenia Bravo Calderara (bilingual text)
PRAYER IN THE NATIONAL STADIUM
November 1st 1973, Santiago, Chile
I pray to you, St Quixote,
visit me today
and in this dreadful night of fear
comfort my delirium,
give me strength to stand
this long night and those to come
even longer and darker
in their cruel hands.
as this twilight turns to grey,
come and give us bread,
the true sure tenderness
that is in my blood,
the one thing necessary,
for ever and ever
ORACIÓN EN EL ESTADIO NACIONAL
Yo te ruego San Quijote
que vengas este día
hasta esta cruel noche de espantos,
a consolarme en los delirios,
a darme fuerzas para resistir esta noche,
u las otras noches más oscuras aún que
vendrán en sus manos crueles.
en este día que se tuerce al gris,
ven a darnos pan,
y la ternura cierta y verdadera,
di mi sangre,
por los siglos de los siglos
No customer reviews
|5 star (0%)|
|4 star (0%)|
|3 star (0%)|
|2 star (0%)|
|1 star (0%)|
Review this product