'Ingenious... An artful exploration of solitude and empathy in a globalised world… In a nimble, fast-moving narrative, what’s most impressive is the way she foregrounds her characters’ inner hopes and fears.'
―
Guardian'Disturbing... Schweblin enjoys hovering just above the normal. Inspired by Samuel Beckett, she is interested in exposing absurdities.'
―
Financial Times‘Little Eyes makes for masterfully uneasy reading; it’s a book that burrows under your skin.’
―
Telegraph'I cannot remember a book so efficient in establishing character and propelling narrative; there’s material for a hundred novels in these deft, rich 242 pages... The writing, ably translated from the Spanish by Megan McDowell, is superb, fully living up to the promise of Schweblin's stunning previous novel, Fever Dream... A slim volume as expansive and ambitious as an epic.'
―
New York Times'A timely meditation on humanity and technology.'
―
Harper's Bazaar'Little Eyes provides us with a powerful examination of the underlining disparities that persist. It is a fable for a society in which we are all made to feel simultaneously exposed and anonymous, connected and alone.'
―
Times Literary Supplement‘Little Eyes acts as a clear warning that every digital decision we make has consequences... It does feel alarmingly real.’
―
i'This dazzling inquiry into loneliness and connection...has been given added resonance by the atomisation of lockdown.'
―
Guardian, '50 Brilliant Books to Transport You This Summer''A dark story, beautifully translated by Megan McDowell, it leaves the reader in a world from which there is no escape, as it questions our growing complicity in social media and neocapitalist technologies.'
―
Morning Star'Creepy as hell.'
―
Weekend Sport
Samanta Schweblin is the author of three story collections that have won numerous awards, including the prestigious Juan Rulfo Story Prize, and most recently, a Man Booker International Prize longlisting for Mouthful of Birds (Oneworld, 2019). Her debut novel Fever Dream was shortlisted for the Man Booker International Prize in 2017. Originally from Buenos Aires, she lives in Berlin.
Megan McDowell has translated books by many contemporary South American and Spanish authors, and her translations have been published in The New Yorker, Harper's and The Paris Review. She lives in Chile.