Journey to the West, Volume 1 Paperback – 15 Feb 1980
Customers Who Bought This Item Also Bought
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
"In 1983, Anthony C. Yu's "The Journey to the West "conveyed intact to readers of English the classic that had enthralled Chinese children for centuries. It taught scholars that the novel's many poems were as important as its prose. This new version draws on thirty years of the author's further studies in literature and religion. It traces one theme after another to the Quanzhen Daoist movement and its new synthesis of religious thought. The translation is a joy to read, and the introduction and commentary reveal the deep foundations on which this fantastic tale of adventure is built."
--Nathan Sivin "University of Chicago "
In 1983, Anthony C. Yu s "The Journey to the West "conveyed intact to readers of English the classic that had enthralled Chinese children for centuries. It taught scholars that the novel s many poems were as important as its prose. This new version draws on thirty years of the author s further studies in literature and religion. It traces one theme after another to the Quanzhen Daoist movement and its new synthesis of religious thought. The translation is a joy to read, and the introduction and commentary reveal the deep foundations on which this fantastic tale of adventure is built.
--Nathan Sivin "University of Chicago "" --This text refers to an alternate Paperback edition.
About the Author
Anthony C. Yu is the Carl Darling Buck Distinguished Service Professor Emeritus at the University of Chicago. --This text refers to the Hardcover edition.
What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?
Top Customer Reviews
It's spiritually uplifting (even for an atheist like me), it's sometimes sad (but never maudlin), but most of all it's funny. Often Rolling On The Floor-funny. Puns, slapstick, razor-sharp wit and even some bizarre lines and situations that Spike Milligan or the Pythons would have been proud to have thought of: something for every well-developed sense of humour.
Furthermore, I cannot recommend this translation highly enough.
The main difference between the Yu translation and the Waley translation from the 50s is that the latter is heavily abridged, whereas Yu has here translated the novel's 100 chapters in their entirety over 4 volumes. (And don't let the fact it's 4 volumes long deter you however: Yu's translation is copiously annotated and footnoted, which contributes much to the page count but isn't essential to enjoyment of the novel.) Yu himself acknowledges a debt to the Waley translation and nowhere is that debt more obvious than in the handling of the dialogue, particularly in the bantering exchanges between Monkey and Pigsy (and the asides between Pigsy and Sandy as they take the mickey out of Monkey behind his back) -all very much as they were in the old NTV series that played on BBC2 in the 80s (and more recently on C4).
The narrative follows the adventures of a stone monkey, hatched from a stone egg, who causes uproar in Heaven (their own fault: hiring The Great Sage Equal of Heaven as a mere horse-groom indeed!) until he's pinned under a mountain by the Buddha to await the arrival of a Holy Pilgrim.Read more ›
As a PS, someone who is starting to read should try keeping a "Xuanzang falls off his horse" count. He seems to do it quite frequently, made me giggle every time...
Fans of the Japanese TV series 'Monkey' will love this, as the programme is based on the story 'Journey To The West'. I read this book and it is brilliant, even though it does take a while to read! I would definitely recommend it to anyone interested in Buddhism, China, Pilgrimages or MONKEY!