The Iliad (Oxford World's Classics) Paperback – 2 Apr 1998
|New from||Used from|
Customers who bought this item also bought
What other items do customers buy after viewing this item?
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
A great poem cannot be fully translated unless by a poet almost as great as its original author W.H.D. Rouse retells the story in fast, modern, colloquial prose. It is the first version I have ever seen which drives on as rapidly as the original and therefore it makes an excellent introduction to Homer. This is the translation to read first, if you have never read The Iliad. The New York Times Book Review"
"A great poem cannot be fully translated unless by a poet almost as great as its original author...W.H.D. Rouse...retells the story in fast, modern, colloquial prose. It is the first version I have ever seen which drives on as rapidly as the original and therefore it makes an excellent introduction to Homer. This is the translation to read first, if you have never read The Iliad."--The New York Times Book Review --This text refers to an alternate Paperback edition.
A stunning new translation of the classic tale of the fall of Troy from one of the world's finest translators. If you enjoyed THE SONG OF ACHILLES, discover the original and the best... --This text refers to an alternate Paperback edition.See all Product description
Top customer reviews
There is no such thing, in my opinion, as a perfect translation. Something will always be lost. As such I would recommened those with a strong intererset in the Odyssey to consult a number of translations. The most readily available are probably the Lattimore, Fagles, Fitzgerald and Rieu translations (though there are many more).
"Lombardo has created a Homeric voice for his contemporaries: fresh, quick, and verbally engaging to the modern ear, as the original was to the ancient. His characters come alive as real people expressing real feelings with urgency and verve. I very much like the language and the pace of this version, and would welcome it for classroom use."
-Joseph Russo, Haverford College
As with Lombardo's translation of the Iliad a useful introduction has been provided by Sheila Murnaghan, professor of classical studies at the University of Pennsylvania.
Lombardo, who is Professor of Classics at the University of Kansas, has also produced translations of the Iliad (Translated & Annotated) and the Aeneid (Translated & Annotated) (Links are to Kindle editions. Paperback editions are also available.)
Read the story and then the DCHR Preface followed by the PVJ Introduction with His analysis of the construction of the 'plot' and why it is arranged in the way that it is.
Finally, I learned that the EVR translation gave us the very first book in the Penguin Classics series. A Really Fine package; you will be glad to own and treasure it. Just do not mislay it, you never know ...!
It is written with a clear english without colloquialisms creeping in that distract from it. Epic in nature it really does seem to bring it all to life - and yes I would say its a page turner! it is one of my favourites. Since it was first published, research has advanced a pace and there are some mis-translations. Few but not in any way detracts are alters the major thrust of the storyline.
Buy it with Peter Jones' commentary and it will set you up with many hours of interesting and involved study. Thoroughly reccommended.
Would you like to see more reviews about this item?
Most recent customer reviews
I don’t suppose that I am the only person to have been introduced to Chapman’s Homer via Keats’s famous sonnet, which I...Read more
Look for similar items by category