- Format: Kindle Edition
- File Size: 6146 KB
- Print Length: 324 pages
- Sold by: Amazon Media EU S.à r.l.
- Language: English
- ASIN: B073SM1ZJT
- Text-to-Speech: Enabled
- Word Wise: Enabled
- Customer reviews: 51 customer reviews
- Amazon Bestsellers Rank: #3,682 Free in Kindle Store (See Top 100 Free in Kindle Store)
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
|Print List Price:||£10.00|
Save £10.00 (100%)
Hero in a Halfling: A Humorous Fantasy Adventure (Epik Fantasy Book 1) Kindle Edition
Would you like to tell us about a lower price?
Customers who bought this item also bought
51 customer reviews
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
It's pretty derivative stuff. There's nothing really new in it, same old Tolkien races, doing much as they did in Tolkien and Pratchett. That said, the plot's ok and there are some genuine laughs.
The gimmick of naming chapters after things from Tolkien, Pratchett and well-known movies would have worked better if the content had been more original. As it was, instead of looking like an homage, it just made it look more derivative.
My major complaint - it's really badly edited. Spelling mistakes, gramatical errors (although, as he's american, some of those probably can't be helped), bad punctuation and bits that just don't work. "Magic was bursting from the city like the seam of last summer's trousers". We know what it means, but it's not a "proper" simile. "Magic was bursting from the city like buttocks from the seam of last summer's trousers" or " the wall of the city was bursting like the seam of last summer's trousers." Those would be "proper" similes, where the first thing is "like" the second thing. A good editor should pick that sort of thing up.
There's also too much throwing in of stuff that doesn't belong for cheap laughs. Someone randomly coming up with "Tardis" and "Muggle" when inventing made-up words. Ho ho. "Blow out the candles and turn on the light?" Eh? People knowing what "Gunpowder" is when there is no mention made of guns (although, to be fair, ships seem to be armed with cannons in the second book - although the land army is still using catapults at the same time - go figure).?
But, as I say, it's ok. I read it to the end and started on the second.
Had I not bought the second at the same time as the first, I probably wouldn't have bothered to get it - but I did and the second book is better than the first (and much better edited) so it's on the up.
In particular, it would be best if William Tyler Davis stopped trying so hard to be the new Terry Pratchett and concentrated on being the existing William Tyler Davis.
It's the story of a halfling named Epik who dreams of adventure and magic, and is drawn to the city of Dune All-En in search of both. Sadly, the King's just issued a decree that magic is banned within the city walls. He's afraid of the proverb that says each monarch of Dune All-En can only ever rule for ten years; something unfortunate always seems to happen to them after that time and he's become convinced that magic could play a part in his demise. Our halfling hero is undeterred, meeting the half dwarf Gerdy, her beautiful half elven friend Myra, and the sneaky/snarky wizard Gabby who's not about to throw his wand down regardless of any royal decree. There also seems to be a conspiracy of some sort burbling away in the shadows. And of course Epik's unwittingly put his hairy foot right in it...
I like the story. It's clever in it's own stupid way, which is probably the best thing a parody of fantasy can aspire to be. I love the slow and twisted political maneuverings plot line. The characters are amusing and warmly likeable (even if Todder was an obvious Vimes-a-like).
The duds only come where a joke feels like something the author wanted to do and so forced it into the situation rather than letting it come up naturally (one about mass market paperbacks was very shoehorned in). I also didn't always "get" some of the jokes - I think they're American references that just didn't make it to my side of the Atlantic (also: use of "mom" and "ass" reminds you just why you're not getting all the NYC in-jokes). The little footnotes and direct asides also went a bit on the derivative side, not fitting with the rest of the narration. Again, it felt a bit try-too-hard to be like Terry Pratchett rather than the author trusting his own voice.
It's still an amusing and well-constructed first novel. It's a light enough read that even with all the twists in the plot, it's never too hard to follow. I'll certainly be coming back to find out more about Epik!
The second I read the words "The End" I purchased book 2, and I think that tells you everything you need to know.
Also some irritating grammar....when referring to the sun / moon the past tense is not SHINED. Always drives me mad that one.
It's not a bad book (and it was free) but I'm not sure I'd feel compelled to try book 2.