- Buy this product and stream 90 days of Amazon Music Unlimited for free. E-mail after purchase. Conditions apply. Learn more
Eusebius of Caesarea: Gospel Problems and Solutions (Ancient Texts in Translation) Hardcover – 22 Mar 2011
- Choose from over 13,000 locations across the UK
- Prime members get unlimited deliveries at no additional cost
- Find your preferred location and add it to your address book
- Dispatch to this address when you check out
Special offers and product promotions
Customers also shopped for
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
Would you like to tell us about a lower price?
If you are a seller for this product, would you like to suggest updates through seller support?
From the Inside Flap
Eusebius Pamphili was bishop of Caesarea in the early fourth century A.D He witnessed the last great persecution of the Christians during the reign of Diocletian. Under Constantine in 313, he witnessed peace within the church and attended the First Council of Nicaea.
He died soon after 337, leaving a panegyric of Constantine unfinished. Today, he is remembered mainly for his Ecclesiastical History, which remains the fundamental primary source for the history of the early church.
He also devised the first modern-style tables of dates and events in his Chronicle, which became the basis for all subsequent chronology. His tables of parallel passages in the bible appear in manuscripts for the next thousand years.
An Onomasticon of biblical sites known in his day is valuable to the archaeologist, while his works on the relationship of Greek culture to Christianity are a gold-mine of otherwise lost sources, quoted verbatim.
His biblical commentaries remain untranslated, and many other works are lost.
About the Author
J. David Miller, a former editor at "SPORT" magazine, is the authoror co-author of ten books and thousands of articles. A recipientof the coveted Page One award from the New York NewspaperGuild for his outstanding investigative journalism, he liveswith his family in Rancho Mirage, California.See all Product description
No customer reviews
|5 star (0%)|
|4 star (0%)|
|3 star (0%)|
|2 star (0%)|
|1 star (0%)|
Review this product
Most helpful customer reviews on Amazon.com
Although Eusebius may be more commonly known for his Ecclesiastical History, these letters are evidence of a student of scripture as he gives logical explanations for Matthew’s genealogy, among them the precedence of David, missing generations, and differences from Luke. Along with these are apparent inconsistencies in the Gospel accounts of the resurrection: the timing, women present, Jesus’ interaction with Mary Magdalene, and so on. Some of the explanations are familiar and can be found in any commentary, however some are unique and worthy of notation. Bible students having a conservative view of the gospel texts will appreciate what is presented.
This work is intended to be the first in a series from Chieftain Publishing. Origen’s homilies on Ezekiel had been in progress, but more material surfaced adding time and effort to the project. I look forward to its arrival.
Roger Pearse has been advocating the translation of the early church materials, as well as availability of texts in the original languages, for several years. His online presence includes The Tertullian Project, which deals primarily with the North African apologist but extends to other patristic authors as well (see here for a complete collection.) In addition, his blog gives incites and updates to ongoing and prospective projects, as well as miscellaneous reflections.
The earliest opponents of Christianity raised these and many other questions. Eusebius faced them all squarely and answered with excellent scholarship.
This book is a must-have for folks who love the Bible and the early Church Fathers. It has an English translation, with the original languages -- Greek, Latin, Syriac, Arabic, and Coptic -- on facing pages.
Gospel Problems and Solutions is notable not only for its content, but for the revolutionary methods Roger Pearse used in putting it together. He assembled a team of remote translators and paid them for their work. Then, with one of his translators, he assembled the pieces, added excellent introductions and notes, and rendered the volume editorially clean. He did it all independently of the traditional supports of publishing and academia. Let's hope many more long-awaited patristic translations will appear, now that Roger's proved it's possible.