Belfast Confetti Paperback – 1 Jan 1989
|New from||Used from|
- Choose from over 13,000 locations across the UK
- Prime members get unlimited deliveries at no additional cost
- Find your preferred location and add it to your address book
- Dispatch to this address when you check out
Frequently Bought Together
Customers Who Bought This Item Also Bought
Enter your mobile number below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
Getting the download link through email is temporarily not available. Please check back later.
To get the free app, enter your mobile phone number.
About the Author
Born in 1948 in Belfast, Northern Ireland, Ciaran Carson studied at Queen s University, Belfast, where, from 20032015, he served as the director of the Seamus Heaney Centre for Poetry. Though recently retired from that post, he continues to teach a postgraduate poetry workshop there, in addition to overseeing the Belfast Writers Group. Earlier in his career (from 19751998), Ciaran Carson acted as an arts officer for the Arts Council of Northern Ireland. He is also a member of Aosdana and is a Fellow of the Royal Society of Literature. A writer of both poetry and prosefiction and non-fiction alikeCiaran Carson has also translated many texts, including The Midnight Court, a work of the eighteenth-century poet Brian Merriman, and a version of Dante s The Inferno, which won the Oxford Weidenfeld Translation Prize. His other awards include the first-ever T. S. Eliot Prize (1994, for First Language), and the Forward Prize for Best Collection (2003, for Breaking News). As well as being a significant poet and careful translator, Carson is also a scholar of traditional Irish music; he frequently plays the flute alongside his wife, the accomplished Irish fiddler Deirdre Shannon. He has said: I m not interested in ideologies . . . I m interested in the words, and how they sound to me, how words connect with experience, of fear, of anxiety . . . Your only responsibility is to the language. " --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?
Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)
The extensions from the previous volume begin very explicitly, with the title, which comes from a poem in TIFN. The Exiles' Club, who were the center of a poem in the last book, now come up as the subject of an essay in this book. But the book reads like the aftermath of a car bomb, with body parts strewn throughout the titles (Hairline Crack, Bloody Hand) and memorials to notable acts of violence ("The stopped clock of The Belfast Telegraph seems to indicate the time / of the explosion -- or was that last week's?").
This book could easily have a wider audience than most books of poetry. For students of history, lovers of literature, Celtophiles, and those curious about the mind of the victim of violence, Belfast Confetti can be both an education and a very grim pleasure to read. Be warned, you can't read it too quickly, or the darkness will tear you down in a hurry; this is a book to be consumed in sips, not huge gulps. But it is a book to be consumed nevertheless, and enjoyed for as long as it lasts.