The Ants Are My Friends: Misheard Lyrics, Malapropisms, Eggcorns and Other Linguistic Gaffes Hardcover – 23 Aug 2007
Customers who viewed this item also viewed
Customers also shopped for
Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
To get the free app, enter your mobile phone number.
"A very amusing book. Or, possibly, an evilly musing buck." "--Guardian"
"A very amusing book.Or, possibly, an evilly musing buck." "Guardian""
"A very amusing book. Or, possibly, an evilly musing buck." --Guardian
Linguistic mistakes. We all make them. And if your name is George W Bush or Jade Goody, you might make them more often than others. In "The Ants are My Friends" (delightfully misheard from Bob Dylan's "Blowing in the Wind") Martin Toseland has collected the very best (and very worst) linguistic gifts of the gaffe. The catergories features include: Malapropisms (named after Mrs Malaprop in Sheridan's "The Rivals" where the wrong word pops out to bizarre results); Eggcorns (where a new word is created from misheard real one - the name comes from someone misunderstanding 'acorn' as 'eggcorn', as it has the same shape); Bushisms (the humour in which cannot be misunderestimated); and Mondegreens or misheard lyrics, which include such classic examples as: Who Ya Gonna Call, Gus Foster ("Ghostbusters" by Ray Parker Junior); Last Night I Dreamed of Some Bagels ("La Isla Bonita" by Madonna); Sparing His Life For His Mum's Sausages ("Bohemian Rhapsody" by Queen); It's a Fruit, Fruit Samba ("Cruel Summer" by Bananarama); and, Mr Tangerine Man ("Mr Tambourine Man" by Bob Dylan).A literary Colemanballs, "The Ants are My Friends" has all the makings of a quirky Christmas hit - The Meaning of Tingo for 2007? See all Product description
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
If only this was more original, I would have given it five stars. As it is, we already have Gavin Edwards's brilliantly illustrated series of books of misheard song lyrics (mondegreens) including Deck the Halls with Buddy Holly, He's Got the Whole World in his Pants etc. True, this goes further, but we've already seen a lot of it (and, frankly, 'You Make Me Feel Like a Natural Woman' is more amusingly misheard as 'You Make Me Feel Like a Rash on a Woman' than this book's rather dull 'You Make Me Feel Like a Man and a Woman').
That said, this is very funny, ideal reading matter for the 'smallest room' and does at least record Jade Goody's contribution to the English language. I can't believe I just wrote that last sentence.
Great bathroom reading, as you can dip in & out of it randomly.
This is a fun book which will keep you amused for hours - and allows you to smugly correct your friends when they drunkenly sing the wrong lyrics yet again.!!!!
Although, be warned, once you have read some of these misheard lyrics,your favourite song may never sound the same again.
A great stocking filler and as the book clearly says "Deck the hall with Buddy Holly!!!"
Interesting mishearings of song lyrics that almost create a new song (see the title to this review), along with more serious reflections on how language can change by accident by people mishearing or failing to understand the meaning of words - for instance hoping "it all goes well for the future" replacing "augers well for the future."
This is Toseland's first book, I very much hope that this does not represent a "flash in the pants" and that we see more from him.