101 French Idioms with MP3 Disc (set 2): Enrich Your French Conversation with Colorful Everyday Sayings (101... Language Series) Paperback – 1 Apr 2009
- Choose from over 13,000 locations across the UK
- Prime members get unlimited deliveries at no additional cost
- Find your preferred location and add it to your address book
- Dispatch to this address when you check out
Frequently Bought Together
Customers Who Bought This Item Also Bought
Enter your mobile number below and we'll send you a link to download the free Kindle App. Then you can start reading Kindle books on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
Getting the download link through email is temporarily not available. Please check back later.
To get the free app, enter your mobile phone number.
About the Author
Jean-Marie Cassagne is an experienced author of language learning titles.
Luc Nisset is an accomplished illustrator and materials developer, with experience working with advertising agencies, and the French, African, Dominican, Haitian and U.S. governments, producing health educational brochures and booklets.
What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?
Top Customer Reviews
I have no idea what the author of said review meant because under the idiom (written in french) there is the literal translation and then one (or more!) of the English (or Americain but I didn't think this was a problem at all) equivalent. For example < 'Ce n'est pas Perou' (It's not Peru) - It's nothing to write home about, it's no great fortune. >
Anyway, I also find it really useful for all of the 4 areas of learning a language as you see the little paragraph/dialogue explaining the idiom in French, then at the back is the translation in English and there are also recordings of these on the CD (which go very easily onto I-pod)...
Listening: you can listen and then read the translation to see how well you understood, or better, you can treat it like a dictation and write down what you hear (this makes you listen very carefully and tests spelling as well!)
Reading: read in French then compare understanding of translation
Writing: look at the English translation and put it back into French. This is actually quite easy because the vocab isn't too obscure.
Speaking: Record yourself on mobile or something and check your pronunciation against the recording.
So yeah, I think this is really useful and if you do the above you really remember the idiom =] My French teacher said that to get top grades you really need to include idiom so this is good for students =D
Couple all that with mp3 recordings of all the idioms spoken by real French people and you have a very useful little book.
I ran this past my (French) French tutor and she said the book looked pretty good. She didn't use (or even recognise) all the sayings, but she thought it was a good addition to my French library.
Having said all that, I still struggle to remember them and the chances of me using them in context are slim, but at least I'll know now what them mean if I see or hear them in real life.
Most Recent Customer Reviews
i recommend it. wish i had this when i was a school student. funny and useful. very approachable. it has helped me improve my spoken french, avec confidence...Published on 21 Mar. 2013 by Mike3