2 of 5 people found the following review helpful
Error upon error,
Verified Purchase(What is this?)
This review is from: Quran: a Reformist Translation (Koran, Kuran in Modern English) (Kindle Edition)
Personally I have a problem with fundamentalists of any persuasion. I don't care if they are a fundamentalist of the religious type or non-religious such as Richard Dawkins. Anyone who has an `I'm right, they (or you) wrong' attitude flips a switch in my head to `stop listening'.
I personally believe you can find `a truth', you can definitely find `your truth', but you cannot find `the truth'. The tone of this book is unfortunately very much of the `we are right' variety.
A lot of books with religion as their subject have this default perspective, so maybe I should ignore that particular idiosyncrasy if I am ever to learn anything I hear you say? Otherwise what is there left to read on the subject of religion?
The problem is that the primary rationale given by the authors of the need for a reformist translation, is that other translations from the original Arabic have ploughed furrows of misunderstanding in some major areas (rights and role of women etc.) that have been followed down the generations by other translators; leading to us all having a distorted view of Islam and its teachings.
Interesting. Basically a needed fresh perspective, prompting debate and contributing to the evolution of this beautiful and simple faith? Well no actually. Why? Because this particular piece of work is full of error. We find `angle' instead of angel, and `latte days' instead of last days etc. So celestial beings become basic maths, and Armageddon becomes a trip to Starbucks. Makes you wonder why people who are so keen on not following what they see as the mistakes of others are so careless in their own work. Of course the worrying thing is not the mistakes you notice, it's the ones you don't and may accept as correct. I think I will stick to the well respected translation I already own.