4 of 13 people found the following review helpful
Beware of some Americanisms!!!!! "realize" instead of "realise",
Verified Purchase(What is this?)
This review is from: Shorter Oxford English Dictionary - Sixth Edition (set of 2 books) (Hardcover)
Amazon have done a great job of getting these to me in tact. I love these dictionaries and I randomly look up words and definitions for leisure.
One qualm is that "realise" is spelt "realize" and other words are similarly spelt the american way, which I was extremely distraught about! Either way, I am going to be spelling my words the British way.
Tracked by 2 customers
Sort: Oldest first | Newest first
Showing 1-6 of 6 posts in this discussion
Initial post: 26 Jun 2011 17:44:09 BDT
Last edited by the author on 26 Jun 2011 17:45:22 BDT
The OUP have a tradition of spelling words such as 'realize' with a 'z', which reflects traditional British usage rather than the influence of American English (search for 'Oxford English' on Wikipedia). The spelling with a z is closer to the Greek origin of the suffix '-ize', as it explains on page xxxiii in the Guide to the Use of the Dictionary. Similarly, in the smaller Concise Oxford English Dictionary it explains that "the form -ize has been in use in English since the 16th century; although it is widely used in American English, it is not an Americanism."
In reply to an earlier post on 21 Aug 2011 09:44:08 BDT
Anna Johnson says:
Traditional OUP spellings use the z. The idea that only Amercian's spell with a z is unfounded.
Posted on 1 Nov 2011 20:59:12 GMT
oh forgot the update. Apparently they publish the dictionary with the most commonly used variant. So either most people in the UK use -ize, OR they include americans in their definition of most common, and by virtue of there being more americans, they spell it as -ize. I hate zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz! :P
In reply to an earlier post on 3 Dec 2011 18:37:28 GMT
your comment is, once again, incorrect. The Greek "ize" format, rather than the French "ise" format, has been in use in the UK for centuries. The OED explain this and the "Oxford vs. Cambridge" approach to "ize" vs "ise" has been known for many years. If your UK based English teacher was taught one particular style then he/she would have taught you that "we always use "x" in England" - this has perpetuated this divide. I was taught "ize" in the 50s and 60s and have never thought of it as American.
In reply to an earlier post on 28 Dec 2011 23:08:04 GMT
Last edited by the author on 28 Dec 2011 23:18:57 GMT
If Londoner ever took up genealogy, he/she would soon find out how common the "ize" spelling was in English in past centuries. Children were "baptized" in the Parish Registers, never "baptised"!
He also - given that he is reviewing a dictionary - really should correct the errors in his own written English before posting:
in tact (intact), american & americanisms without capitals, and 'i' for 'I'. He certainly needs a dictionary!
Posted on 10 Jul 2012 12:05:58 BDT
J. G. Roland says:
You say your copy was printed in New York, I just checked mine and found it was printed in Italy. Stranger still, my 20 volume set of the OED was acutally printed in China of all places! It is obviously too expensive for the OUP to print their books 'at home'.
‹ Previous 1 Next ›