Tim und Struppi much better than Tintin,
This review is from: Tim Und Struppi: Die Zigarren Des Pharaos: Die Zigarren DES Pharoas (Paperback)
If you are fluent in german and are a Tintin fan, then I strongly suggest you read the Tim und Struppi adventures! English translations of the world famous classic franco-belgian Comics like Tintin, Asterix, Lucky Luke, or Spirou and Fantasio are generally extremly poor!!! Maybe that's why hardly any british kids ever read these adventury stories, whilst in germany you will have a hard time meeting a 15 year old who hasn't read them all! Especially Tintin and Asterix have massivly contributed to the vastly superior knowledge of geography and history of german kids, to the virtually non-existing one of british people!!!
Tim und Struppi and the Cigars of the Pharao (Die Zigarren des Pharaos) and the follow up the Blue Lotus (Der blaue Lotus) are pure history and geography lessons, that come as exciting, thrilling, adventure stories like no others ever created!
In later adventures, when Captain Haddock and Professor Calculus (Balduin Bienlein) join Tintin and Snowy (Struppi), you completely loose the funny dialogs and monologs of these two characters in the english translations. Captain Haddock's cursing orgies are a sheer delight in german. How on earth can you translate "Hunerttausend heulende und jaulende Höllenhunde" (Hundered thousand howling and yelping Hounds of Hell), into something so silly like "Blistering Barnacels"???
It's time the english versions get re-edited and newly translated and become part of the national curriculum. Unless we prefere our kids to further not be able to name one single continent (87% of all 15 year olds, according to a survey!)!
If you are learning or studying german, then the german Tim und Struppi Comics are an exiting way to enhance your language skills.