21 of 21 people found the following review helpful
Don't buy this for a Kindle!,
This review is from: Short Stories in German: New Penguin Parallel Texts (Kindle Edition)
Note that this review is for the Kindle version ONLY, and relates only to the format. I've no opinion as to the merits of the translation, or the level of language required, because I'm about to commit the unforgivable sin of posting a review before reading the book.
The point of having a parallel text is surely so that you can cover up one page, and try as hard or as little as you feel like to understand the original before taking a look at the translation.
That's not possible with a Kindle edition - the English version follows at the end of the entire German text in each case, so you'll have to bookmark it in several places as you go along and skip backwards and forwards.
Maybe it's my fault - after all, how did I expect they were going to render parallel columns? - but feeling stupid doesn't make feeling disappointed any better.
Tracked by 1 customer
Sort: Oldest first | Newest first
Showing 1-1 of 1 posts in this discussion
Initial post: 7 Jul 2011 09:20:28 BDT
P. Davies says:
What I have done is to buy the Kindle German-English dictionary, made it the default and then bought books purely in German. However, I do download a sample of the German book first to make sure that the dictionary works with it as there was one German book where it didn't.
As a general observation, the Kindle-friendliness of books varies considerably: to date, publishers do not seem to be giving much thought on how their books look and work in electronic format. Maps and illustrations are usually pretty hopeless.
‹ Previous 1 Next ›