3 of 3 people found the following review helpful
My new best English translation of the Holy Quran,
This review is from: The Qur'an (Oxford World's Classics) (Kindle Edition)
This is my new best English translation of the Holy Quran.
For years I had preferred Pickthal's translation due to the eloquence of the English. Yusuf Ali's translation I felt was brought down by well-intentioned opinions in the footnotes that I didn't always feel were relevant. There were some aspects of T.B. Irving's translation that I liked, like his rationale for using sprite instead of Jinn but it still wasn't a competitor to Pickthal. Some claimants for me, like Saheeh Internationals translation in plain English , delivered what they said on the tin; plain English, but left you with a text that for a fluent English reader was unsatisfying.
I had seen this translation in the bookshops and it wasn't until I got the Kindle that I thought 'Why not?'. I'm glad I did , its highly readable and some particularly good footnotes. On the Kindle, its great as you can hyperlink to the footnote and back to the text. If you are considering the Kindle download , be aware that the Arabic text is not resizeable. You can go to landscape but then its smaller. However, if like me you are going to buy this for the English translation and footnotes, then I would unhesitatingly give 5 stars.