5 of 5 people found the following review helpful
Good value if you don't need the Princeton critical edition,
This review is from: Fear and Trembling: Dialectical Lyric by Johannes De Silentio (Classics) (Paperback)
There are always two aspects to the review of a translation of a classic. First one can pass an opinion on what the author says. Second one can comment on the translation.
As regards what Kierkegaard says, what can one say? One sees in Fear and Trembling two of the most salient aspects of Kierkegaard's philosophy, namely his reaction to Hegel and his sowing of the seeds of existentialism. To say more than that would be presumptuous from all but a professional philosopher.
The translation, though, is a different matter. First, it is obvious from the English that the Danish would not have been easy to translate. To judge from the consistency of style alone, Hannay has done a very good job. On the other hand, and this echoes my review of his translation of Either/Or, the textual and translation notes are IMO too skimpy for a work of this complexity. I don't think this is a citicism of Hannay's work so much as a view that for the serious reader, only the full critical edition will do.
Be that as it may, you pays your money and you takes your choice. This Penguin edition is far cheaper than the full critical edition from Princeton University Press. For that reason alone it is a worthy buy.