Customer Review

40 of 43 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Absolutely beautiful, 27 Aug 2011
By 
This review is from: Arrietty [DVD] (DVD)
I saw the Japanese language version with subtitles - always the best way to go with Ghibli. The quality of the drawing and animation is absolutely stunning; I went to a 9pm showing (remember this supposedly a kids' film - in reality it works for everyone) and there were some scenes - e.g. the first sight of the interior of the dolls' house - where almost everyone in the cinema (all adults) was gasping something along the lines of "Oh, wow". The drawing is so wonderful. I never thought I'd say this, but I think it gives Spirited Away a good run for its money, certainly in terms of the production, if not the imagination of the script (I never read The Borrowers, so I don't know how closely this stays to the book). This really is a must see - and get the Bluray version to see all the incredible detail in those frames.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

[Add comment]
Post a comment
To insert a product link use the format: [[ASIN:ASIN product-title]] (What's this?)
Amazon will display this name with all your submissions, including reviews and discussion posts. (Learn more)
Name:
Badge:
This badge will be assigned to you and will appear along with your name.
There was an error. Please try again.
Please see the full guidelines ">here.

Official Comment

As a representative of this product you can post one Official Comment on this review. It will appear immediately below the review wherever it is displayed.   Learn more
The following name and badge will be shown with this comment:
 (edit name)
After clicking on the Post button you will be asked to create your public name, which will be shown with all your contributions.

Is this your product?

If you are the author, artist, manufacturer or an official representative of this product, you can post an Official Comment on this review. It will appear immediately below the review wherever it is displayed.  Learn more
Otherwise, you can still post a regular comment on this review.

Is this your product?

If you are the author, artist, manufacturer or an official representative of this product, you can post an Official Comment on this review. It will appear immediately below the review wherever it is displayed.   Learn more
 
System timed out

We were unable to verify whether you represent the product. Please try again later, or retry now. Otherwise you can post a regular comment.

Since you previously posted an Official Comment, this comment will appear in the comment section below. You also have the option to edit your Official Comment.   Learn more
The maximum number of Official Comments have been posted. This comment will appear in the comment section below.   Learn more
Prompts for sign-in
 

Comments

Tracked by 2 customers

Sort: Oldest first | Newest first
Showing 1-5 of 5 posts in this discussion
Initial post: 24 Dec 2011 13:24:16 GMT
The dubbing on ghibli films is always top quality, theres absolutely no reason to watch subtitled unless something has a terrible dub or you speak fluent japanese.

In reply to an earlier post on 28 Dec 2011 11:04:08 GMT
Philadelphus says:
Hearing the characters speak English with American or English accents partly destroys the illusion for me and distracts from the film.

In reply to an earlier post on 28 Dec 2011 17:04:53 GMT
Algae-none says:
Sorry but I disagree. There's every reason to watch subtitled, regardless of the quality of the dubbing. A film loses something of its essence without the natural flow of the original tongue.

Can't wait to see this film based on the few reviews here.

In reply to an earlier post on 14 Mar 2012 09:20:58 GMT
Last edited by the author on 14 Mar 2012 09:21:47 GMT
H. Spanner says:
I agree with Philadelphus. "Howl's Moving Castle" was spoilt for me by Billy Crystal's voice &c. I can't see that Ghibli need the 'draw' of well-known US or British voices, so I can't think why they don't get Japanese actors to do the dubbing - plenty of them must speak English. Then one could watch the DVD sometimes with subtitles, to hear the music of the original language (but miss the nuances of the dialogue) and sometimes dubbed (to get the nuances but miss the music).

Posted on 25 Apr 2012 00:18:02 BDT
Last edited by the author on 25 Apr 2012 00:19:57 BDT
A. Tyler says:
I also agree about the subtitled version usually being superior.
I have always chosen to watch the subtitled versions of the Ghibli films, as these 'flow' so much better. They are put together so gorgeously that it seems like a crime to watch something that ruins the lip-sync. The dubbed version of Howl was indeed inferior.

That said, I did watch Arrietty in the dubbed version (as I was watching with my wife and she would prefer it that way) and was impressed by the quality of the voice cast. Also, maybe it was more palatable due to the English source-material...
Even so, I will be returning to the subtitled version for any subsequent rewatchings :)
‹ Previous 1 Next ›

Review Details

Item

4.5 out of 5 stars (57 customer reviews)
5 star:
 (41)
4 star:
 (8)
3 star:
 (5)
2 star:
 (3)
1 star:    (0)
 
 
 
£19.99 £9.00
Add to basket Add to wishlist
Reviewer


Location: Barnet

Top Reviewer Ranking: 127,882