354 of 371 people found the following review helpful
This review is from: The Complete Sherlock Holmes Collection (Kindle Edition)There are no illustrations but that is not the main problem. The main problem is the Americanisation. These books are classics but they have been mangled for the American market. Wherever there should be a reference to brandy it has been changed to whiskey and soda, bacon and eggs has become ham and eggs plus all the appalling American spellings. Can't they leave anything alone!!!
Tracked by 6 customers
Sort: Oldest first | Newest first
Showing 1-10 of 26 posts in this discussion
Initial post: 25 Jul 2012 15:41:07 BDT
Miss Chinaski says:
Excellent point and thank you for saving me wasting my 77p!
In reply to an earlier post on 29 Jul 2012 13:50:03 BDT
Alphonse Capone says:
Usually I would say it's only 77p, but as has been said why do they have to mangle the 'English' language just to satisfy the former Colonials?
In reply to an earlier post on 14 Sep 2012 22:55:41 BDT
Thanks for the warning. I was on the verge of purchasing this collection until I was given this vital piece of information. I own several hard copies of this collection, each having its own unique appeal in terms of layout and illustration, most with the original Sydney Paget illustrations, some with colour plates, some with double column print on each page, etc. - and all of them faithful to the original text. I've been looking for a Kindle edition and thought maybe this might fit the bill. But to discover that the text has been tweaked in this way kills it stone dead for me and for most other Holmes fans, too, I'd wager. I would have thought that even an American fan of Holmes would want to read it in its original form. The idea of someone going through the text and messing around with it in this way is unthinkable. I wonder if they deal with Shakespeare in the same way! 'Hey, Romeo - where are ya, dude?'
Posted on 15 Sep 2012 19:33:37 BDT
The James Familly says:
Thanks for that, you've just saved me from wasting my time and my 77p!!
In reply to an earlier post on 16 Sep 2012 16:43:03 BDT
Well said, David. Would love to read some of your other transliterations of Wild Bill Shakespeare !
Posted on 8 Oct 2012 17:34:39 BDT
P. A. Wisniewska says:
Thanks Amanda! I cannot believe anyone would do that to a classic! Saved 77p and bad aftertaste.
Posted on 9 Oct 2012 08:32:05 BDT
Alphonse Capone says:
I followed Amanda's review and foolishly obtained another version, the saving grace it was free, it has the illustrations, alas also the American brutalisation of our wonderful language, zzzzzzz's all over the place, color instead of colour, and Holmes and Watson drinking brandy! Is it so difficult for our former colonial cousins to read and write proper English or is it as John Wayne says in The Searchers, 'you speak American very well'!!! As another writer has written what do they do to the Bard?????? There are no accents in the written word, no Geordie, Scouse or even rural Suffolk to contend with so why do they do it, is it just laziness? Nearly put an 's' in there just to illustrate what we are on about.
Posted on 6 Nov 2012 11:58:08 GMT
M. Poole says:
Echo the other comments, Thanks for pointing this out. No sale!
Posted on 20 Nov 2012 16:17:20 GMT
Mrs. M. Houghton says:
We all know that Americans cannot speak or write English so it's useful to be warned when our English authors have been 'modified'. 77p well saved!
Posted on 2 Dec 2012 06:20:07 GMT
John Booklover says:
Excellent comment, thank you. Just saved 77p and, more importantly, a lot of aggravation.