40 of 41 people found the following review helpful
Superb translat. of the stories, read by entrancing readers,
By A Customer
Not all translations of 1001 Nights are alike; this translation by NJ Dawood is fresh, funny, and true to the medieval Islamic culture. What's more, the stories are as enchanting to children (8 and up) as they are to adults. Jinns, sorcerers, caliphs, and crafty mothers are in this translation as they are in others, but here they are firmly tied to everyday life -- they might be your neighbors, if your neighbors lived in an enchanted ring or lamp. Realistic and bawdy, serious and fantastic, this is the version I like best.
This audiocassette publication, read by Souad Faress and Raad Rawi, is one of the best books on tape I own. The rythms of the Middle East compliment the stories in a way no library reader has ever done before. Even though the base translation is abridged, the six hours of stories will keep you entranced. My son and I did a 200-mile each way trip with this book as our entertainment, and were sorry when the last tape finally ended.
Item not available