2 of 9 people found the following review helpful
Verified Purchase(What is this?)
This review is from: Dogmatics in Outline (Paperback)
I found this book (transliterated from the German) impossible to read in modern English. As a full-time theology student I thought it would be worth a read, but I gave up after about 3 chapters because so many sentences just amounted to long rambling stretches of gobbledygook.
Apparently Karl Barth was a very big deal, and influential in theology. I wish I could understand what on earth he was talking about so that I might have the opportunity of appreciating why he has this reputation.
Its very easy to jump on a Christianity bandwagon, but I decided to just be honest rather than gush flattery about the book, which is a 'classic'. Honestly, it was like reading a book in code - unclear, impossible to follow, and written in a literary form very alien to 21st century academic England.
Sorry Mr Barth, I know you were a big deal, but this version of your work clearly doesn't do you justice! Only 1 star Im afraid.
Sort: Oldest first | Newest first
Showing 1-4 of 4 posts in this discussion
Initial post: 22 Mar 2012 21:45:36 GMT
Timothy Ezat says:
How about trying "An Introduction to Evangelical theology"? that may be better
In reply to an earlier post on 24 Mar 2012 16:32:49 GMT
Funky Pete says:
who is it written by? do you have a link?
Posted on 12 Jul 2013 12:56:15 BDT
gille liath says:
It seems unfair of you to judge this book by what you admit are your own limitations; particularly if you don't know the difference between 'translate' and 'transliterate'. It is not possible to transliterate from German into English, as they both use the same script.
If you simply don't understand a book, maybe just don't review it. To someone like me, who hasn't read it, your comments are not helpful.
In reply to an earlier post on 12 Jul 2013 14:50:40 BDT
Funky Pete says:
Hi Gille Liath.
The impression I wished to convey was that the sentence structures are entirely inaccessible to a modern reader like myself. They are not presented or translated in a coherent, understandable way. I am not aware that I did in any way blame my review of the book on my own limitations, and as you yourself admit that you havent read the book, you have no grounds for rejecting my comments.
‹ Previous 1 Next ›