Shop now Shop now Shop now  Up to 50% Off Fashion  Shop all Amazon Fashion Cloud Drive Photos Shop now Learn More Shop now Shop now Shop Fire Shop Kindle Shop now Shop now
Customer Review

49 of 53 people found the following review helpful
3.0 out of 5 stars Oh my, had this and the French ed for like, 5 minutes, and already a bad translation mistake!, 20 Oct. 2011
Verified Purchase(What is this?)
This review is from: I Know How To Cook (Hardcover)
I ordered this and the current edition of the French version 'Je sais cuisiner' on the same day not long ago. Due to couriers' vagaries I received the English version first and it is very impressive: huge, heavy, crammed with yummy French home cooking classics and with not too many illustrations to reduce the space for recipes. The book is organised into a reasonably familiar order: Basic Recipes; Hors d'oevre, Milk Eggs & Cheese, Soups, fish, meat, poultry, game, veg and so on. There are hints and tips on presentation, dinner parties and so forth; also a short section of recipes by celeb chefs including at least one Brit, which is nice!
So what did I do? I turned immediately to the one French dish which is my particular bugbear: so superficially simple, yet so hard to get right, ie. Ratatouille Provencale. I followed the recipe in this book to the letter - and had to remove the cover from the dish and boil it much harder than suggested, in order to remove the excessive, sloppy amount of liquid. OK, the result was still delicious, but I did end up wondering what I had done wrong.
Then I received the French version, and it was immediately obvious! While the recipe in the English version of the book tells you to add 500 ml of water to the pot along with the veg, seasoning and oil, the French original gives the quantity of water as '1 verre'. That is, one glass. Oh my those crazy French people must use big glasses, then! However, on investigating, the French edition also gives a precise measurement translation of this quantity, at the front of the book amongst the forewords and kitchen hints; '1 verre' = 10cl. Yes, that's right; 10 centilitres, aka 100 ml. ONE FIFTH of the volume the English edition suggests.
No wonder my ratatouille turned out kind of sloppy!
Oh, and a further comparison of the two volumes also reveals other really irritating features. The French version numbers each recipe ('formule') making it very easy to refer from one to the other; if your recipe includes an ingredient which has cooking instructions elsewhere (eg. meringue, roux blond, etc etc) it simply refers to the required 'formule'; in the English edition it's all done by page number. I find this far less user friendly. Also, the French version is differently arranged, with an entire section on French regional cooking and another on 'recettes etrangeres' (forgive the lack of accents, can't do them in this window). While it is gratifying to note that the UK has the second longest entry in the latter section (second only to Italy! And yes, there is a marmalade recipe in there, please feel free to mention this to any French person who twits you about the English love of marmalade!) it is still slightly annoying that the translators / editors chose to rearrange and in some cases expunge altogether recipes in this section, presumably in order to make the book (in their view) more GB (and America?)-friendly. The recipes from the French Regional section have simply been moved to their main ingredient sections; for instance the Ratatouille recipe I referred to above is in the Vegetables section in the English edition, whilst in 'Je sais cuisiner' it is in the Regional section. I found this rearrangement a tad patronizing.
OK, it is nice to have a version (I hesitate to call it a 'translation' since that implies an attempt to be faithful to the original) of this book in English; but for future ventures into the world of French home cooking I strongly suspect I'll be sticking to the French original. Goodness knows what other mistakes are lurking in here if they can quintuple the quantity of fluid required in such a basic recipe as ratatouille.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

Be the first person to comment on this review.

[Add comment]
Post a comment
To insert a product link use the format: [[ASIN:ASIN product-title]] (What's this?)
Amazon will display this name with all your submissions, including reviews and discussion posts. (Learn more)
This badge will be assigned to you and will appear along with your name.
There was an error. Please try again.
Please see the full guidelines ">here.

Official Comment

As a representative of this product you can post one Official Comment on this review. It will appear immediately below the review wherever it is displayed.   Learn more
The following name and badge will be shown with this comment:
 (edit name)
After clicking on the Post button you will be asked to create your public name, which will be shown with all your contributions.

Is this your product?

If you are the author, artist, manufacturer or an official representative of this product, you can post an Official Comment on this review. It will appear immediately below the review wherever it is displayed.  Learn more
Otherwise, you can still post a regular comment on this review.

Is this your product?

If you are the author, artist, manufacturer or an official representative of this product, you can post an Official Comment on this review. It will appear immediately below the review wherever it is displayed.   Learn more
System timed out

We were unable to verify whether you represent the product. Please try again later, or retry now. Otherwise you can post a regular comment.

Since you previously posted an Official Comment, this comment will appear in the comment section below. You also have the option to edit your Official Comment.   Learn more
The maximum number of Official Comments have been posted. This comment will appear in the comment section below.   Learn more
Prompts for sign-in

Review Details