4 of 5 people found the following review helpful
A glimpse of a tortured genious,
This review is from: Selected Poems: With New Supplement (Penguin Modern Classics) (Paperback)
Pessoa is, alongside Neruda, one of the most important poets of the 20th century and it is a mystery why he remains largely unknown to most readers. Here you can find a good (albeit short) selection of his best work which is very competently translated from the original Portuguese. Not a comprehensive collection of his work but a good entry point into his tortured mind. Give it a try, I'm sure you won't regret it.
"What do I know of what I shall be, I who don't know who I am? Be whatever I think? But I think so many things!" - The Tobacconist's
Tracked by 1 customer
Sort: Oldest first | Newest first
Showing 1-2 of 2 posts in this discussion
Initial post: 25 May 2011 23:09:52 BDT
Mr. R. J. Edmundson says:
A question, actually. Can any one tell me whether or not this book includes the original Portuguese as well as the English translations or if not recommend a dual-language version, if one exists, of Pessoa's poetry?
In reply to an earlier post on 28 May 2011 13:01:56 BDT
Belmiro Vilela says:
This book only has the English translations of Pessoa's poems. If you are interested in a dual-language version you should look elsewhere.
Richard Zenith, who is almost the official translator of Pessoa to English, has a collection of books on this poet that is fairly extensive and that I recall seeing at bookstores in Portugal and Spain. If I come across those books again I'll post their ISBN here but for now you could browse the Poetry International Web for a selection of dual-language poems from all over the world, including Portugal.
‹ Previous 1 Next ›