Customer Review

47 of 48 people found the following review helpful
2.0 out of 5 stars Disappointing quality, 24 Sep 2009
This review is from: Lonely Planet Brazilian Portuguese Phrasebook (Lonely Planet Phrasebook) (Paperback)
This is a review on the 4th edition. Being Brazilian myself, I bought this book as a gift for a British friend who has a Brazilian partner, but I decided to examine it beforehand. I have found things that strike me as simply unacceptable in a phrase book.

The translator, or whoever was in charge of the text, often makes mistakes that suggest she/he is not a native speaker, or that she/he has been living abroad for too long. Some examples: "portuguêses" (wrong accentuation), "pasagem" (wrong spelling), "amanha" (missing accent), pronunciation of "você" misleadingly indicating that the first syllable should be stressed, "kilo" (wrong spelling) etc. - all that was just in the first pages. The translator also seems to have a problem with the crasis accent, which appears to be wrong almost every time.

If you follow the book, you will end up saying "É um hora" (It's one o'clock) instead of "É uma hora"; if you are vegan, you will use a word just invented by this book, "vegitalista" (there is no such thing); and the crying-out-loud, ear-hurting error that would be unacceptable even at a kindergarten level: "estrupo" instead of "estupro".

The very low price and the huge variety of situational expressions included in the book may compensate for the errors for some people. (There is even a very amusing section on sex talk!) However, on almost any given page I randomly pick, there is a typo and/or a grammar error. I have learned that most typos are actually consistent spelling errors. In addition, errors in the pronunciation keys are not rare, sometimes indicating the wrong syllable to be stressed. That brings us to another serious problem posed by the book, which is the pronunciation system (barely understandable) and the choice of a regional accent. Do not believe them when they say that there are small variations in pronunciation across the country. I am not saying that they should provide a key for all possible variations you can find, but the differences can be huge indeed, and this book does not even mention that.

To sum up, it should have undergone serious proofreading before being published. The way it is presented now, it damages Lonely Planet's reputation.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No

[Add comment]
Post a comment
To insert a product link use the format: [[ASIN:ASIN product-title]] (What's this?)
Amazon will display this name with all your submissions, including reviews and discussion posts. (Learn more)
Name:
Badge:
This badge will be assigned to you and will appear along with your name.
There was an error. Please try again.
Please see the full guidelines ">here.

Official Comment

As a representative of this product you can post one Official Comment on this review. It will appear immediately below the review wherever it is displayed.   Learn more
The following name and badge will be shown with this comment:
 (edit name)
After clicking on the Post button you will be asked to create your public name, which will be shown with all your contributions.

Is this your product?

If you are the author, artist, manufacturer or an official representative of this product, you can post an Official Comment on this review. It will appear immediately below the review wherever it is displayed.  Learn more
Otherwise, you can still post a regular comment on this review.

Is this your product?

If you are the author, artist, manufacturer or an official representative of this product, you can post an Official Comment on this review. It will appear immediately below the review wherever it is displayed.   Learn more
 
System timed out

We were unable to verify whether you represent the product. Please try again later, or retry now. Otherwise you can post a regular comment.

Since you previously posted an Official Comment, this comment will appear in the comment section below. You also have the option to edit your Official Comment.   Learn more
The maximum number of Official Comments have been posted. This comment will appear in the comment section below.   Learn more
Prompts for sign-in
 

Comments

Tracked by 1 customer

Sort: Oldest first | Newest first
Showing 1-3 of 3 posts in this discussion
Initial post: 11 Mar 2012 08:28:39 GMT
A. Rodrigues says:
[Customers don't think this post adds to the discussion. Show post anyway. Show all unhelpful posts.]

In reply to an earlier post on 11 Mar 2012 14:34:11 GMT
Mr Parker says:
I don't get your point, if any. 'K' is part of Portuguese alphabet, but that does not mean you can randomly replace consonants with 'K'. If you want to spell 'quilo' as 'kilo' and 'aqui' as 'aki', be my guest -- but there is no Orthographic Agreement that can back you up there, sorry.

In reply to an earlier post on 19 Jan 2013 13:13:49 GMT
Evon says:
Do you recommend a better book please?
‹ Previous 1 Next ›

Review Details

Item

4.3 out of 5 stars (23 customer reviews)
5 star:
 (12)
4 star:
 (7)
3 star:
 (3)
2 star:
 (1)
1 star:    (0)
 
 
 
£4.99 £4.72
Add to basket Add to wishlist
Reviewer


Top Reviewer Ranking: 1,299,223