4 of 4 people found the following review helpful
Excellent translation with extensive notes,
Verified Purchase(What is this?)
This review is from: Anna Karenina (Penguin Classics) (Paperback)
This famous novel is very interesting regarding the triangle relationship of the three characters in the main plot - Anna, her husband and her lover. But, the descriptions of activities and thought of Levin, a land-owing aristocratic farmer, in the sub-plot is detailed and long since it is Tolstoy himself in real life.
The translation was done by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, a prize-winning multi-lingual husband and wife team. The texts are excellent. Also, another major advantage of this version is that, on top of a good introduction by one of the translators, there are extensive notes on Russia's historical and political background, proverbs (Russian, French and Classical Roman), Orthodox religious rituals, people's customs, literary allusions, etc. I feel that, without these detailed notes, this novel may well partially remain a "closed book" to the reader who (like me) has no Russian cultural background.
The earlier Penguin Books version - called `Anna Karenin' - was issued in the 1950s. It contains the translator's introduction running to only three pages, and has no notes at all. The current, newer version (published in 2000) is highly recommendable.