Customer Reviews


28 Reviews
5 star:
 (18)
4 star:
 (5)
3 star:
 (2)
2 star:
 (3)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
 
 

The most helpful favourable review
The most helpful critical review


56 of 58 people found the following review helpful
4.0 out of 5 stars Overall - a fine, well presented Bible.
Rating - As a Bible.

This is a well presented, well bound Bible, made to higher standards than most I have seen. The cover and binding are well made. The paper is thin enough to fit 1800 pages into a 3cm width, but substantial enough so that the printing on the reverse side hardly shows through. The font size and styles make the texts easily readable: both the...
Published on 11 Jan 2009 by Bernard Davis

versus
38 of 44 people found the following review helpful
2.0 out of 5 stars Orthodox?
I am an Orthodox Theologian, and as such I find it somewhat strange to find that in an "Orthodox" Bible, the editors have chosen to use the NKJV version of the NT. The NKJV is based on the "Textus Receptus" (TR) mss tradition, which is not what the Orthodox Church is using. The TR is often (mistakenly) viewed as the most authentic text, but the Great Church of...
Published on 22 Dec 2008 by Metanoia


‹ Previous | 1 2 3 | Next ›
Most Helpful First | Newest First

56 of 58 people found the following review helpful
4.0 out of 5 stars Overall - a fine, well presented Bible., 11 Jan 2009
Rating - As a Bible.

This is a well presented, well bound Bible, made to higher standards than most I have seen. The cover and binding are well made. The paper is thin enough to fit 1800 pages into a 3cm width, but substantial enough so that the printing on the reverse side hardly shows through. The font size and styles make the texts easily readable: both the Bible text and the notes, without eye strain. The book falls open easily at any page. This looks and feels like a Bible that will be a pleasure to use long term. 5 stars.

Rating - As an Orthodox Bible

The Bible contains more `Books' than either the standard Protestant, or the Roman Catholic Bible. This is because it is based on the ancient Greek `Septuagint' Old Testament, which the Apostles were familiar with and quoted from. It does not contain all book used by all `Orthodox' churches. The absence of 4 Maccabees has been noted. It will however be welcomed by many Christians who are looking for a `common' bible they can use in Protestant, Catholic, and Orthodox settings.

The Bible is based on the New King James Version. This should not be seen as a minus point. Most Bible translations are in fact based on previous versions. The New Testament is left in the standard NKJV form. The Old Testament text has been changed where the Greek of the Septuagint text requires a different reading. Plus of course the direct translation of the Books not in the NKJV. The translators gave done a pretty good job, but they have chosen to translate in a slightly more current, and in my opinion less poetic style to that of the NKJV.

Some Orthodox Christians have expressed particular disappointment with one Book: The Psalms. They feel that its place in Orthodox worship demands a translation more suitable for that worship, and they are surprised to find that the Orthodox divisions of the Psalms are not used. Overall 4 stars.

Rating - As an Orthodox Study Bible

This is not a western Study Bible. The Emphasis here is in reading the Bible as part of an ongoing community of Christians that has existed since the first century AD. In view is communion with God and his people, not detailed critical analysis of the text. All us western Christians need one Bible like this on our shelves to correct our bias towards critical analysis. The Study helps are (1) Brief introductions to each Book (2) Page long 'Study Articles' on about 50 key themes (3) Notes at the bottom of each page of Bible text. A large percentage of these give the views of the early Church Fathers on the text. The Notes have a strong Christological and Trinitarian content, from the Creation in the early chapters of Genesis onwards. The presence of Jesus in the Old Testament text is shown again and again. A high point is the notes on the Psalms, which show the traditional understanding that many of them are prophecies about Jesus. On the other hand there are many passages in the Old Testament that need explanations that have only the scantest notes.
3 to 4 stars.

Rating - the `evangelistic' tone of this Bible.

Simply put. The crude evangelistic propaganda in the introduction should have been left out. Without it this Bible is evangelistic in the best sense - a Study Bible with encounter of God rather than critical understanding as its goal. With it - some readers may read the introduction and be tempted to cast this Bible aside. There is a crude - lets butter up the Evangelicals and do down the Catholics - attitude. No Stars for the `Introduction to the Orthodox Church'.

Rating - This Bible as a Bible for Catholics

Catholics are not the intended audience here, but The Orthodox Study Bible will interest many Catholics. It is nice to see a Bible with all the `Catholic' books in. Once you get past the silly introduction you will find the rest of the Bible to be more to your liking. There is little difference between Catholic and Orthodox on most of what follows. All the quoting of the Early Church Fathers is all to the good, as they are the Fathers of the Western, as well of the eastern Church. Four stars.

Overall - Four Stars
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


9 of 9 people found the following review helpful
4.0 out of 5 stars Still reading , but bible has a nice feel to it, 3 Mar 2011
Verified Purchase(What is this?)
Still reading , but bible has a nice feel to it. Now this might sound shallow but I think it is important since a bible is generally the first book you touch in the day. I like th leather cover being flexible, the pages are thin but yet they are not see through and at the same time the print is large enough to read without straining the eyes, a problem with so many bibles unfortunately. I am not a theology student so I cannot comment on the accuracy of the addition information in the front. But the comments on the bottom I find helpfull, specially in the Old Testament which can sometimes have strange passages that seem overly violent to our times.
I love the pages in between with the images, they are really beautiful, wich there had been more of them.
I also like the morning and evening prayers in the back, they surely can help somebody who is only getting started with praying and feels akward about using their own words.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


21 of 22 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars For Eastern Orthodox Believers Mainly but Also for All Christians: a New Complete Bible Translated from the Entire Greek Bible, 31 May 2009
By 
Gerald Parker "Gerald Parker" (Rouyn-Noranda, QC., Dominion of Canada) - See all my reviews
This review is from: Orthodox Study Bible-OE-With Some NKJV: Ancient Christianity Speaks to Today's World (Hardcover)
The Orthodox Study Bible (O.S.B.) is the long-awaited completion of a project to provide the full text of Holy Scripture (the entire canon of the Old Testament, with all of its deuterocanonical writings, as well as the New Testament), translated from the Greek texts that are normative for the Orthodox world, to meet the liturgical, devotional, and study needs of Eastern Orthodox laymen and clergy, yet it is also a landmark publication in Christian scholarship of more general application. This assessment of the superb O.S.B. is from the standpoint of an informed Québec layman whose background and research interests, in various ways, encompass Protestantism, Roman Catholicism, and even Eastern Orthodoxy.

The "Orthodox Study Bible" (O.S.B.) is a marvellous choice for Catholic and Orthodox believers who are attached to the phraseology of Anglicanism's Authorised "King James" Version Bible tradition, for whom the O.S.B. is a good and wise choice. The O.S.B. includes the deuterocanon of the Old Testament (O.T.) as well, of course, as the other writings of the O.T., and it uses the N.K.J.V. in the New Testament (N.T.) part. The editors of the O.T. amended the N.K.J.V. to conform to the Greek Septuagint version's renderings. With the O.S.B.'s study notes, a Roman Catholic or Eastern (Uniate) Catholic reader, concerning doctrinal and exegetical matters, only has to ignore the annotation on perhaps one single passsage, St. Matthew 16:18 (which Catholics interpret to defend the role and alleged infallibility of the Papacy, the so-called "Petrine Office"), so Catholics and Eastern Orthodox alike can pretty much agree on everything else in the commentary of the notes.

The "Orthodox Study Bible" is quite different from other study or otherwise annotated Bibles, and in the most marvellous faith-affirming ways, integrating as it does Orthodox-Catholic tradition into the study of Holy Writ. The textual base of the translation is a welcome choice, too, the Septuagint (LXX) Greek O.T. and Byzantine Greek N.T., the latter entirely free of the serious flaws of the textual basis of Protestant and more or less recent Roman Catholic translations which are based too uncritically upon the late Hebrew Masoretic O.T. and the vilely corrupt "Critical Texts" (U.B.S., Nestle-Aland, and worse) of the Greek N.T. Refreshingly, the N.T. of the New King James Version (N.K.J.V.), to which the editors wisely resorted for a modern English usage translation, is based on that already mentioned Byzantine Text (also called "Textus Receptus"), so it is refreshingly free of the faults of so many other late 19th and 20th century translations from Greek "minority text" manuscript sources.

The ample study notes of the O.S.B. for the most part are taken from, or based upon, the writings of the great Fathers of the Church ("Patristic" writings) and of other early Christian theologians and saintly figures of post-Patristic times. These notes deal with only few of the subjects to which other study/annotated Bibles devote much space, but the notes are also free (hooray!) of the speculations on chiliasm (so irksomely prominent in Fundamentalist and Neo-Evangelical sectarian study Bibles), of misleading text critical notes (common to alike too many Protestant and Catholic study Bibles), or notes of the "higher critical" sort which so toxically and misleadingly deny the Bible's reliability factually and historically, and/or its faithful transmission across the ages. Conservative, "confessional", and believing Christians (of whichever labelled type) of the Catholic, Eastern Orthodox, Anglican, Protestant, and sectarian traditions alike will find the O.S.B.'s annotations faith-affirming and full of the deep Christian wisdom of the ages.

Whereas the O.S.B. incorporates its own freshly completed new translation of the Greek Septuagint O.T., known as the "St. Athanasius Academy Septuagint" English Version (S.A.A.S.), of which the translation project director is the estimable Jack Norman Sparks (who also is the principal editor of the O.S.B. as a whole), another recent translation into current English of the Greek LXX O.T. also appeared on the market only one year before the publication of the O.S.B. I am referring to "A New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included under That Title" (N.E.T.S)., edited by two Protestant scholars, Allen Pietersma and Benjamin G. Wright (Oxford University Press, 2007; ISBN 978-0-19-528975-6). As the O.S.B. had taken the N.K.J.V.'s O.T. as the point of departure (in editing it to conform to the LXX Greek O.T.), the N.E.T.S. chose to rework the New Revised Standard Version (N.R.S.V.) of the O.T. to conform it to the Greek LXX O.T.

The results of the editors' work for the N.E.T.S. English translation of the Greek LXX O.T. are remarkably fine. The N.E.T.S. translation is crisply clear and freer of the slight ambiguities here and there that one finds even in in the S.A.A.S. English rendition of the LXX O.T. The traces of "feminist-speak" (or "inclusive language") and of other flaws in the N.R.S.V.'s at times too trendy translation seem, from what I can tell in having used it fairly intensively along with the O.S.B.'s S.A.A.S., to have disappeared entirely, so meticulously thorough has been the work of Pietersma and Wright in reworking and conforming the N.R.S.V.'s O.T. to the Greek LXX.

For this lay reader, there only a few real obstacles to, or reservations about, using the N.E.T.S. version of the O.T. confidently for daily reading. One is the slighter impediment of the N.E.T.S.' pedantic use of exactly transliterated forms of personal and place names, which differ (sometimes markedly) from the better-known forms of name in other English Bibles, which the O.S.B. wisely chose to retain as being more reader-friendly. Another and more serious failing is the presence of some passages where translation choices of dubious doctrinal orthodoxy occur, in part due, very likely, to Pietersma and Wright acceeding to pressures from Jewish scholars among their collaborators to downplay the Christian implications of certain readings which occur in the LXX text of the O.T. Apart from this sort of thing, the translation occasionally does resort elsewhere to peculiar or awkward wording which is less pellucidly clear, or that is more doubtfully pertinent, than what characterises most of the N.E.T.S.' admirably elegant prose. Also, of course, for the Christian reader, having the O.T. in a separate volume from the rest of the Bible, the N.T., makes it more convenient to use the O.S.B. for both of the Testaments as a principal choice for a practical edition of the Bible for constant use; in any case, the S.A.A.S. translation of the O.T. in the O.S.B. is free of the risky and hazardous readings which here and there occur in the otherwise so admirable N.E.T.S.

Hail to the successful completion of both of these translation and publishing projects, the Orthodox Study Bible and the N.E.T.S. English translation of the Greek Septuagint Old Testament. The Orthodox Study Bible, for its part, makes the complete Greek Bible translated into English available for today's Anglophone readers, especially for the Orthodox faithful among them, as well as for other Christians!
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


38 of 44 people found the following review helpful
2.0 out of 5 stars Orthodox?, 22 Dec 2008
Verified Purchase(What is this?)
This review is from: Orthodox Study Bible-OE-With Some NKJV: Ancient Christianity Speaks to Today's World (Hardcover)
I am an Orthodox Theologian, and as such I find it somewhat strange to find that in an "Orthodox" Bible, the editors have chosen to use the NKJV version of the NT. The NKJV is based on the "Textus Receptus" (TR) mss tradition, which is not what the Orthodox Church is using. The TR is often (mistakenly) viewed as the most authentic text, but the Great Church of Constantinople published in 1912 the Greek version of the NT which is used in the Greek Orthodox Church today. It was drawn up directly from 128 (I think) mss, most of them dating from the 8th-12th cent. This text is the official text used in the Greek Orthodox Church today. Regarding the LXX version used here, I haven't been able to find out what mss were used for the translation. To the reviewer who were upset that the editors expressed theological opinions in their comments - please understand that a critical apparatus is distinctly a different thing from a commentary! I must admit that I find the commentary section rather feeble, and not very clarifying as to what the Holy Fathers say. Personally I prefer to go straight to the huge body of commentaries from the Tradition of the Fathers of the Church. This edition is very reminiscent of Protestant study Bibles that I've seen. It even has the same typographical setup. The editors spent 15 years preparing this edition - and they still didn't include 4th Maccabees, which is so important for understanding the Church's experience of martyrdom! In the Greek Bible, 4th Maccabees is included in the appendix. So "Orthodox Study Bible"? I'm not impressed. This book presents itself more like a missionary tool made to prevent unhappy american protestants from converting to the Latin Roman Church! This edition reminds me very much of certain mid 19th century Russian publications, made to battle the Uniate church, and if you like those versions, you'll probably like this one too. Those Russian editions btw used the same basis for the NT as this one. And the editorial design is almost identical. As an Orthodox Christian adult, if you are an English speaker, you might as well get any other NKJV at a much lower price. Two stars for trying.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


7 of 8 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars A Truly Family Bible, 9 July 2009
By 
Reverend O. J. Newnham (England) - See all my reviews
(REAL NAME)   
This review is from: Orthodox Study Bible-OE-With Some NKJV: Ancient Christianity Speaks to Today's World (Hardcover)
This version of the Holy Bible, with "You" rather than "Thou," comes with a commentary on the text which is interesting and useful, and invaluable for study purposes. The articles on aspects of the Church are informative and enlightening. This resource comes from a traditional and trustworthy Orthodox background.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5.0 out of 5 stars Not just a study bible, 15 Nov 2014
Verified Purchase(What is this?)
This review is from: Orthodox Study Bible-OE-With Some NKJV: Ancient Christianity Speaks to Today's World (Hardcover)
This is not just some study bible, this is the Septuagint in the OT, and a newly crafted NKJV, it's quite similar to the KJV in its references rather than where the NKJV went with the critical text, its been edited back to greatness. In Galatians 3:16 this bible says Seed instead of descendant, fitting with Genesis 12:7.

Its a superior bible to the usual modern versions, whilst I have theological disagreement with some notes (I'm a baptist so that would be obvious), I have to admit some of the notes are enlightening, and I especially love the inclusion of the apocryphal texts, I can understand why the Orthodox hold these texts in their canon, I'm almost convinced myself - especially with Wisdom of Solomon and Ecclesiasticus.

This is actually now my number one bible, I love it, Its better than 98% of modern texts, and it's easier to read than my beloved KJV (although I can understand it), it taxes my brain a little less. It's everything I could want in a bible, and its not 'just' a study bible, this is essentially a new translation. I also love that they edited the NKJV, because I have a lot of issue with it. This is a superior translation to the NKJV. Even if you don't want a study bible, just for the translation of the LXX alone, this needs to be owned.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful
3.0 out of 5 stars Know what you are buying. This book has its limitations., 1 Nov 2013
By 
Varian Beauregard (Le Jardin d'Angleterre) - See all my reviews
This review is from: Orthodox Study Bible-OE-With Some NKJV: Ancient Christianity Speaks to Today's World (Hardcover)
Lots has been written about this Bible (being the only Orthodox Bible available). I only know of two other Bibles with the full Orthodox canon: The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha: Revised Standard Version, Containing the Second Edition of the New Testament and an Expanded Edition of the Apocrypha is quite a controversial and dated translation but has full academic notes. English Standard Version Bible with Apocrypha has no notes but is a great modern translation respected by Evangelicals and Catholics alike. (It avoids the excessive gender neutrality and controversial translation choices of the NRSV and is one of my favourite modern versions, being very literal but also very readable [in contrast to the clunky NRSV that the Anglican Church seems to be lumbered with].)

The Orthodox Study Bible is basically the NKJV translation with the addition of those books exclusive to the Septuagint, and changes to the text where there is a significant difference between the Hebrew and Greek Old Testaments. (For example, the Hebrew version of Psalm 23 is retained.) If you are looking for a proper translation of the Septuagint, buy A New English Translation of the Septuagint.

The quality of this book is not outstanding but is certainly acceptable and makes this book very affordable. In truth, it is not much of a "study" bible, more a "devotional" Bible. (Compare the notes to those in the Jerusalem Bible and you will see what I mean.)

In conclusion, if you know what you are buying and want an affordable Bible with Orthodox sensibilities, this could be a good choice. (Although, you may also want to consider the alternatives mentioned above.) However, I personally hope that a better effort will be made in the future.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars A life-changing journey begins with The Bible, 8 Nov 2011
This review is from: Orthodox Study Bible-OE-With Some NKJV: Ancient Christianity Speaks to Today's World (Hardcover)
I feel overwhelming gratitude that I bought the Orthodox Study Bible. I read daily and I feel the abundant Grace of our Lord as a repentent Orthodox Christian. All answers to my existential questions lie in it, reliably, consistently and forever. This volume integrates and interprets Holy Scripture in its entirety, with the Old and the New Testament, the Psalms, the Epistles and The Revelation all together in one body. The notes underneath Holy Scripture are ESSENTIAL and extremely valuable to my understanding of it. The use of language is simple and friendly, which is the basic reason why I can read it for hours without getting tired - as a Greek person, the Greek Orthodox Bible that I have had so far was in Old Greek and without interpretation notes made it difficult to read for a layperson. I am now buying more copies for my loved ones. The study of the Orthodox Bible is meant for life. I am eternally grateful to God that I have begun my spiritiual journey on His side.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Wonderful Superb Quality Study Bible, 23 May 2011
This review is from: Orthodox Study Bible-OE-With Some NKJV: Ancient Christianity Speaks to Today's World (Hardcover)
This is an invaluable Bible for every denomination and especially for the whole Orthodox Christian world.

The result of a huge amount of hard work of very high quality by a team of Orthodox Theologians, Clergy, Academics etc.

The language is a easy to read and understand while not compromising the meaning and intention with modernisms that detract from the purpose and intention

Provides many useful articles inserts and references.

Each book is given a summary covering the contents, intention, historical background etc.

Combines a lectionary of daily readings, concordance, and many other useful tools and cross references.

Some of the articles clarify extremely important aspects of our faith, life, church and doctrine which are clear, give good direction and understanding and act as a valuable guide to our lives in this increasingly secular world so divorced from faith in God.

One of the unique strengths of this work is to show how the Old Testament and New Testament are linked and cross referenced showing the fulfillment of the Old Testament in the incarnation of God as our Saviour Jesus Christ and the work of the Holy Trinity from the beginning of time until now and into the future leading to the Second and Glorious coming of Christ. This makes such a Bible an invaluable spiritual guide helping us live today as well as preparing us for the future.

This bible comes in 2 versions, Old & New Testament & Psalms, or just New Testament and Psalms.

It is very practical, but also very sound ensuring that the mistakes, controversial changes and ommissions over the centuries are excluded from this excellent Holy Bible.

I cannot recommend it enough to any student of the Bible or any one who simply wants to approach God and establish a close and loving relationship with the God the Father Son and Holy Spirit.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


1 of 1 people found the following review helpful
4.0 out of 5 stars Good content, but the quality of the Bible itself is lacking, 10 Jun 2010
By 
Dave Kinsella "Jesus First" (Ireland) - See all my reviews
(REAL NAME)   
Verified Purchase(What is this?)
This review is from: Orthodox Study Bible-OE-With Some NKJV: Ancient Christianity Speaks to Today's World (Hardcover)
The Bible itself has the classic look and feel of many Protestant/Evangelical study Bibles. It has a very attractive dust jacket, but the hardback cover itself is also very nice looking, with a burgundy "church pew" look. I do not feel that it is quite up to the standard of other study Bibles in its class in terms of quality of the materials used to produce it.

So I feel that it loses 1 star for its quality (when compared to other study Bible I have.

I enjoyed the introduction to the Orthodox Church at the front, but I found (perhaps necessarily so) that it was very short, and over simplified the issues at stake. A good book on the subject would be Timothy Ware's The Orthodox Church

I enjoyed the various study articles, which expounded a little more on the beliefs of the Orthodox church.

My main interest in this Bible is its inclusion of the Septuagint version of the OT, which is the version most quoted by Jesus and His Apostles, and also its inclusion of the Apocrypha (Deuterocanon), which was quoted and read by the Apostles and the Early Church.

The notes are somewhat interesting in giving another perspective from the normal evangelical one. The many quotes from the Early Church Writers including the Ante-Nicene Writers was a very nice touch, though not very clear or in depth. Many of the notes (At least in the Torah) are very repetetive. In Genesis for example, everytime The Lord speaks or appears, the notes make a point of saying something like "This is the Word of God, the second person of the Trinity. This Word is the Son of God". Or if the Angel appears, it says something very similar. It got broing real quick and put me off the notes. I didn't even want to read them after a while, as I found them more distracting than anything else. I wanted something more meaty.

Considering the lack of resources on the Early Church, this is a good buy overall. It should be an introduction into a very complex, yet satisfying issue (Church history), but you couldn't stop there.

Update 2013: I've decided to read through the Bible in 4 months. A big task, especially since I've chosen to read the Orthdoox Study Bible, which has 76 books as compared to the Protestant 66. 4 chapters 3 times per day for a total of 12. It's difficult to always find the time. And I find myself speed reading through much of the Torah, with it's long genealogies and who did what and how for each of the 12 tribes.

Anyway, all that to say that I have been finding a few printing errors. I wil post as I find but here are two so far that I have found: Leviticus 13:55, Numbers 9:21
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


‹ Previous | 1 2 3 | Next ›
Most Helpful First | Newest First

This product

Orthodox Study Bible-OE-With Some NKJV: Ancient Christianity Speaks to Today's World
£29.99
In stock
Add to basket Add to wishlist
Only search this product's reviews