Shop now Shop now Shop now  Up to 50% Off Fashion  Shop all Amazon Fashion Cloud Drive Photos Shop now Learn More Shop now Shop now Shop Fire Shop Kindle Listen with Prime Shop now Shop now

Customer Reviews

4.9 out of 5 stars10
4.9 out of 5 stars
5 star
4 star
3 star
2 star
1 star

Your rating(Clear)Rate this item
Share your thoughts with other customers

There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.

The Wilhelm-Baynes translation of the I-Ching was first published in English in 1951 and has never been out of print. Despite the appearance over the years of numerous other interpretations of this peerless Chinese classic (many based on Wilhelm's work), the poetic beauty and quintessentially Chinese character captured by Wilhelm's translation endures like no other. Most serious students who have a long-term relationship with the oracle - for that's what it can become; an intense, intimate relationship - return eventually to the fine if somewhat formal philosophical observations of the Wilhelm-Baynes work and resonate with its essentially Chinese quirkiness. The foreword to this greatest-ever translation of the I-Ching is written by C. G. Jung.

The 64 hexagrams each have a dynamic structure which moves upwards from the bottom (the first line) and naturally divides into two trigrams: the upper and lower. Each of the six lines of each hexagram have the value of either 7 = a Yang (unbroken, strong) or 8 = a Yin (broken, yielding) line, and their complex interrelationship gives the unique nature and meaning to each hexagram. The hexagrams each have both a number and a name: for example 4 is Meng, "Youthful Folly"; 16 is Yu, "Enthusiasm"; 21 is Shih Ho, "Biting Through"; whilst 34 is Ta Chuang, "The Power of the Great" (another hexagram is named "The Taming Power of the Great" which has a completely different meaning).

To further complicate matters, each line may be in the process of changing into its opposite - a "changing line" - indicated by a 6 (broken Yin line in the process of changing to Yang) or a 9 (unbroken Yang line changing to a Yin). The dynamic interplay of all these possibilities allows the oracle to offer a nuanced, poignant and occasionally humorous perspective to the enquirer on any issue as his/her situation changes.

The Wilhelm-Baynes edition has three major sections:

1. The Text: the 64 hexagrams and their changing lines explained, in order (248 pages) - in other words, the original classical text

2. The Material: discussions of the trigrams, and the highly regarded "Ta Chuan" or "Great Treatise" on the I-Ching which takes up 75 pages

3. The Commentaries: a re-run of section one, but with more detail and commentaries from different Chinese scholars and sages over the years added in (340 pages) - sometimes the meaning ascribed can be quite different to that of the classical text, and the alternative can be useful

The I-Ching has nothing to do with "fortune telling." It is concerned with human development and self-knowledge, with understanding first of all the dynamics in any situation and then what consequent actions might be appropriate, even when the action advised is most difficult or may go against the wishes or hopes of the enquirer. Sometimes the answer the oracle offers is not what you want to hear, but over time, you realize it is ALWAYS right. Often the changing lines lay out the consequences of different types of action possible in any situation. The I-Ching is, unquestionably, one of the greatest works of philosophy in the history of the human race, a unique representation of how the great forces of the cosmos interrelate with a human life as we encounter continuous change. It's timeless, and regardless of how human society seems to progress and change on the outside, the oracle remains relevant and of inestimable value to what goes on within us.

If you become captivated by the wisdom and depth of the I-Ching and begin to study it, sooner or later you're going to discover this greatest-of-all translations. My personal copy is a battered and much-read 1975 printing, a welcome gift in those far off days, and remains one of my two or three most valued possessions. Despite the spine being broken and the rear board accidentally singed by a candle flame some 20 years ago it would, with no possible rival, be my one indispensable desert island book.
0Comment|8 people found this helpful. Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
TOP 500 REVIEWERon 12 January 2011
I bought a used hardback copy of this through last year and there has not been a week gone by since that I have failed to pick it up.

I bought my first copy (paperback) in 1975 when the Grand National win of Escargot gave me a little cash and that copy virtually fell apart so about 15 years on I bought another paperback copy.

I went to the trouble of separating all the pages - and there are a lot of them - punching holes and sticking on reinforcement circles on each hole and placing the two halves in binders.

This organised copy lasted me for the next 20 years or so but the thin paper has aged and browned, the corners are very brittle.

This, my third copy, is hardback, the paper seems thicker and at over 60 years of age I expect this latest copy to see me out.

It has never failed to help me when I ask a question. Sometimes the interpretation of the answer is a little "misty" but usually a little time reveals the definition.

As a woman I must admit it gets a bit annoying when the "feminine" is put in second place in the book's words.

When I have followed its sometimes obtuse answers to my queries I have never been let down.

If you can afford it buy Hardback.

If there is a risk someone will "borrow" your copy - get a paperback version as well and keep the hardback copy secure.
0Comment|5 people found this helpful. Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
on 23 May 2014
I have re-purchased this book more than once as I gave a hardback version away years ago (to the seer who introduced me to it) and I then used a paperback version for many years and have now purchased this hardcover version as my paperback was getting worn. Cant reccomend the IChing enough, especially this Wilhelm translation...a must in every I Ching collectors collection..if you only have one translation this should be it!!
0Comment|One person found this helpful. Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
on 24 May 2015
Quick delivery. Book had been written in though so was not to happy about that.
That said, I have used the I Ching and found it very informative and accurate in its assessment of the questions I asked of it.
0Comment|Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
on 29 April 2016
great translation, i would reccoment this over teh other , just as most people do,
0Comment|Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
on 8 May 2016
Classical interpretation of the original mysterious great work.
0Comment|Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
on 18 January 2016
Very good. As described
0Comment|Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
on 17 March 2016
My personal treasure
0Comment|Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
on 15 August 2015
Good read
0Comment|Was this review helpful to you?YesNoReport abuse
on 20 August 2011
This book is, as Richard Wilhelm claimed, among one of the most important books in the World.
It describes, in Hexagram 16: "Enthusiasm", the great sacrifice which is the "final summation of Chinese culture"!
Well,the sacrifice described is also the fulfillment of "The Revelation of St. John" in the Bible, and the man(or as the Revelation describes, the child who was devoured at birth by the "Seven Headed, Ten Horned, Seven Crowned Red Dragon"-what was the "British Empire") who IS "the Lamb of God" is represented on the British Royal Mail stamps: "The Single European Market" issue of 13th October, 1992!
review image
0Comment|Was this review helpful to you?YesNoReport abuse

Sponsored Links

  (What is this?)