on 12 July 2011
It's a good edition that preserves the original spellings. My one reservation is the glossary at the back. Often meanings are dependent on the context of the word, which the editors try to show by giving particular line numbers followed by a translation but these translations are frequently interpretive and creative rather than literal. The glossary can also be confusing as the meaning of a whole phrase is sometimes given under one key word. Other than those small points, there are good textual notes and the glossary is thorough.
on 28 April 2016
A tough read on account of it being medieval. Would not recommend for enjoyment if you're remotely sane. Good for an English degree if needed, though, this is the best edition by far, with good notes when you don't have a clue what the Gawain poet is saying (we can't even rant at him, because he's both anonymous and dead). To clarify - NOT a little-known follow-up to the Lord of the Rings series. Don't let Tolkien fool you.
on 3 August 2001
I thought that these were children's stories, but they are actually some middle english poems, translated into modern English. Sir Gawain and the Green Knight is a tale of one of King Arthur's knight, Sir Gawain. One night a green knight comes in and offers a challenge - he challenges someone to cut off his head, providing that he does the same to them. Gawain beheads him, but he picks up his head and walks away! Now Gawain must redeem his pledge. Pearl is a poem written by a grieving father. He falls asleep at the spot where his daughter died. He sees her in Paradise, and talks with her. Unlike Sir Gawain, it is a rhyming poem. Sir Orfeo is about King Orfeo whose daughter has been kidnapped by elves. It is based on the Greek Myth of Orpheus and Eurydice. This book is quite heavy, but if you want a bit of a challenge and also an interesting read, I would recommend this book.