Customer Reviews


3 Reviews
5 star:
 (2)
4 star:    (0)
3 star:
 (1)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
 
 

The most helpful favourable review
The most helpful critical review


3 of 3 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars A great book for approaching Virgil
After reading Ovid's Metamorphoses and Homer's epics I felt that a natural progression would be to tackle Virgil's Aeneid. I read a few pages online through Project Gutenberg and decided that this would be a good read; I then came across the problem of which translation would be best. I compared this older Dryden translation with the more recent version by Robert Fagles...
Published on 9 Nov 2009 by Mr. P. D. Vincent

versus
7 of 7 people found the following review helpful
3.0 out of 5 stars Limited Edition
Despite the previous two reviews of this edition there is only one reason to read this: the fact that it is Dryden's attempt to take on a challenge many others have attempted, and many others have failed at. This edition reproduces the text adequately enough but the Introduction shies away from the most interesting question of what Dryden wanted to achieve in translating...
Published on 7 Nov 2009 by PW


Most Helpful First | Newest First

7 of 7 people found the following review helpful
3.0 out of 5 stars Limited Edition, 7 Nov 2009
This review is from: Virgil's Aeneid (Penguin Classics) (Paperback)
Despite the previous two reviews of this edition there is only one reason to read this: the fact that it is Dryden's attempt to take on a challenge many others have attempted, and many others have failed at. This edition reproduces the text adequately enough but the Introduction shies away from the most interesting question of what Dryden wanted to achieve in translating The Aeneid. It also omits Dryden's own notes to his text. These are not some incidental add on, to be dispensed with at will, but an essential part of the process of appreciating Dryden's poetry and the greatness of his rendering of Virgil's epic. Without those a reader of today can still appreciate the poetry but is flying blind, ignorant of any deeper themes.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


3 of 3 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars A great book for approaching Virgil, 9 Nov 2009
By 
Mr. P. D. Vincent "Mr vinceo" (Doncaster, UK) - See all my reviews
(REAL NAME)   
This review is from: Virgil's Aeneid (Penguin Classics) (Paperback)
After reading Ovid's Metamorphoses and Homer's epics I felt that a natural progression would be to tackle Virgil's Aeneid. I read a few pages online through Project Gutenberg and decided that this would be a good read; I then came across the problem of which translation would be best. I compared this older Dryden translation with the more recent version by Robert Fagles. Whilst I know next to nothing about Virgil and his language, I felt more drawn towards this version by Dryden - the opening lines of the first book: "Arms, and the Man I sing, who forc'd by fate/and haughty Juno's unrelenting hate/Expell'd and exil'd left the Trojan shoar/Long labours both by sea and land he bore..." has a gravity that, to me, Fagle's version simply lacks: "Wars and a man I sing-driven on by fate/he was the first to flee the coast of Troy/destined to reach Lavinian shores and Italian soil/yet many blows he took on land and sea from the gods above/thanks to Juno's relentless rage-and many losses..." this version, although still gripping, does not feel quite as tense and authentically military as Dryden's opening. The language is difficult in places (from reviews I've read, Fagles' version is an easier read, yet not a read that's less true to Virgil's original) but you do tend to get a feel for Dryden's language, as you do with Shakespear's, and after a stop-start trudge through the first book, the hexameter rhythm begins to carry you along quite fluidly.

The introductory notes are a great help; they don't go into every detail, but do provide further reading lists that I might one day look into.

An intriguing glimpse into Virgil's world by a masterful poet.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5 of 5 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars A great english epic poem in its own right., 14 Feb 2000
By A Customer
This review is from: Virgil's Aeneid (Penguin Classics) (Paperback)
Lovers of Dryden will not be dissapointed, but the poem is more Dryden than Virgil. However, Dryden's Aeneid is a very moving and refined work, and in my opinion the best translation of Virgil's masterpiece.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


Most Helpful First | Newest First

This product

Virgil's Aeneid (Penguin Classics)
Virgil's Aeneid (Penguin Classics) by John Dryden (Paperback - 24 April 1997)
£12.99
In stock
Add to basket Add to wishlist
Only search this product's reviews