1 of 1 people found the following review helpful
This book by the highly acclaimed poet Don Paterson is a brilliant example of the impossibility of translating poetry. It doesn't matter because I am sure that Paterson didn't want to translate, but to create from a model. Paterson has made a deep and serious reading of the spanish symbolist poet Antonio Machado, and the result is not a translation but a superb collection of poems, where we can feel the main characteristics of Machado's world and mainly a new and personal vision by his translator. Sorry, almost a creator, a real poet. Absolutely brilliant.