2 of 5 people found the following review helpful
4.0 out of 5 stars
A review from a Greek reader, 3 Sep 2001
I'f fairly certain that Keith Topping never expected a Greek to read his novel! Although I agree with Simon Catlow's review about this being an excellent story, I'll have to subtract one star for the hopelessly incorrect naming of the Greek characters who appear in the story. The story takes place at a time when Greeks only had first names, but the first names the author gives to all but one of his Greeks are modern family names that cannot date before medieval times. In particular, there is a character named Papa-whatshisname, which literally means "son of the christian priest whatshisname", while the story clearly takes place before such a priesthood had been established. As for the one Greek whose name is not a family name, Panathaikos, this is too close for coincidence to the tong-twisting name "Panathinaikos" (meaning "of all Athens"), the name of one of Greece's top sports clubs, whose basketball team usually appear each year in one European championship or another...