This item is not eligible for Amazon Prime, but millions of other items are. Join Amazon Prime today. Already a member? Sign in.

12 used & new from £8.44
See All Buying Options

Have one to sell? Sell yours here
 
   
Tell a Friend
Encarta World English Dictionary
 
See larger image
 
Encarta World English Dictionary (Hardcover)
by Kathy Rooney (Editor)
4.3 out of 5 stars  (3 customer reviews)

Availability: Available from these sellers.

12 used & new available from £8.44

Product details
  • Hardcover: 2208 pages
  • Publisher: Bloomsbury Publishing PLC (24 Jul 2000)
  • Language English
  • ISBN-10: 0747543712
  • ISBN-13: 978-0747543718
  • Average Customer Review: 4.3 out of 5 stars  (3 customer reviews)
  • Amazon.co.uk Sales Rank: 540,346 in Books (See Bestsellers in Books)
    (Publishers and authors: Improve Your Sales)

Customers Viewing This Page May Be Interested in These Sponsored Links (What is this?)
Discount Specialist Books
www.ukofficedirect.co.uk    Save up to 85% when you buy online. Next day UK delivery & free returns 
Encarta Premium £12.64
Software4Students.co.uk/Encarta    Microsoft Encarta Premium For Home 90% Discount! Microsoft Partner. 
Fun English - FREE
www.yappr.com    1000s english music videos Learn english-have fun-100% free. 

Product Description
Amazon.co.uk Review
English doesn't belong to England--or any other country--any more. It's a global language now, a lingua franca with more than 1.5 billion speakers, readers and writers, so it's about time our reference shelves caught up with reality. The Encarta World English Dictionary, spawn of the popular Microsoft CD-ROM and Internet reference products, covers this new development in the language thoroughly and efficiently, creating a reference tool for anyone hooked into the new global culture. From the basics (American, British, Australian) to the fringes of English distribution in Africa and Asia, the Encarta team track variant spellings, meanings and pronunciations in more than 100,000 entries comprising some 3.5 million words. If, for example, your Asian correspondent asks you for your "biodata," you can quickly and painlessly learn that she needs your curriculum vitae. Its streamlined entry style emphasises quick absorption of each word's meaning; still, browsers and researchers are rewarded with etymological and lexicographical information rivalling that found in its competitors. More than 3,000 black-and-white illustrations and 10,000 biographical and geographical entries spanning the centuries (from Gerry Adams to Zoroaster) round out the dictionary and provide depth. With all these features, Encarta World English Dictionary lives up to its promise as a reference tool for our postmodern one-world future. --Rob Lightner

Synopsis
An illustrated dictionary with quick definitions that give instant access to core meanings. Complex technical terms are defined in straightforward English and there is advice on how to avoid mistakes. It also includes an easy-to-use pronunciation system and thousands of geographical and biographical entries.

Tag this product

 ( What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
Search Products Tagged with
 

 

Customer Reviews

3 Reviews
5 star: 33%  (1)
4 star: 66%  (2)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Write an online review
Most Helpful Customer Reviews

 
6 of 6 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars A fresh approach, but nothing groundbreaking., 6 Sep 1999
By A Customer
I'm a lexicographer (working on bilingual dictionaries) and English is not my mother tongue. I got the Encarta World English Dictionary (Bloomsbury edition) from Amazon immediately after I got back from my summer holiday. In size and layout it resembles last year's New Oxford Dictionary of English; moreover, both claim they were written from scratch, so to speak, applying the latest lexicographical principles and ensuring coverage of world English, which the Encarta dictionary considers enough of a selling point to put in its title.

I am very much in favour of dictionaries with illustrations, tables, diagrams, and notes in little frames. The NODE has the little frames but is not illustrated; Encarta is, like the American Heritage Dictionary (sorry, but there'll be some name-dropping in this review), though I find the latter's illustrations often more relevant. I believe an illustrated dictionary should illustrate as many as possible of those entries whose definitions can be enhanced by a picture. On the other hand, Encarta includes structural diagrams of chemical compounds, which would look nice and appropriate in Chambers Science and Technology Dictionary (though you wouldn't find them there). And somehow, I don't like captions which do not make clear which sense of a word they refer to, but then I don't think any other dictionary indulges my whim, either.

The Encarta dictionary also differs from the NODE in that it uses quick definitions in bold capitals to guide through longer entries to the appropriate sense: these, where they are not useful as alternative definitions, tend to be slightly shortened versions of the definition that follows, which seems like a waste of space. In this respect, I prefer the definition labels (called signposts) introduced by Longman in their Dictionary of Contemporary English. The definitions themselves in Encarta are meaty without being convoluted, and the examples short and to the point.

Encarta uses a home-grown pronunciation system, which is quite intuitive (at least to native speakers if not to learners of English), and there's a pronunciation key at the bottom of every page.

I liked the encyclopedic content, though I would have welcomed more 'cultural' entries. In this respect, the Longman Dictionary of English Language and Culture is my model. For example, of the many cultural entries under 'little' that you can find in the Longman Dictionary, here are those I would have liked included in Encarta: Little Bighorn, Little League, Little Orphan Annie, Little Red Book, Little Red Riding Hood, Littlewoods.

I found the Cultural Notes of great interest, especially as whimsical digressions of a decidedly American flavour. So we get 11 lines on Dirty Harry after 'dirty' and 9 lines on The Naked and the Dead after 'naked'; even, admittedly, 7 lines on Munch's The Scream (what a pity they missed the picture), but where's Rodin's The Thinker? Oops, I'm afraid they dropped 'thinker' as an entry altogether.

A spot check of Encarta's range of vocabulary brought up a few glaring omissions: convenience store; grind to a halt; the jury is out; narrow money; pain barrier; punch the air; sanitary protection; get the show on the road (I was able to find most of these in the NODE). For a dictionary so closely affiliated to Microsoft, I thought that the omission of 'arcade game' was inappropriate (it's not in the NODE either; look it up in Collins Cobuild, or try one of the more than 30,000 occurrences on the Web). And for a dictionary that "has made maximum use of the Internet," a strange (but probably not inexplicable) omission is Linux. So how should the 'i' in it be pronounced, as in 'Linus' or as in 'lint'? But for that you should consult Internet.com's Webopedia. Oh well - there are sti