Synopsis
Leading authorities from around the world discuss the latest topics in international user--interface design. With most major companies in the computer industry depending on exports for 50 percent or more of their sales, user--interface design teams face a major challenge in making their products both useful and accessible to the global marketplace. It is no longer enough to simply offer a product translated in ten to twenty different languages. Users also want a product that acknowledges their unique cultural characteristics and business practices. In International User Interfaces, Elisa del Galdo and Jakob Nielsen head a team of acknowledged international authorities who confront some of the problems currently facing international user--interface developers, including: * International Usability Engineering. * Developing a Cultural Model. * Arabization of Graphical User Interfaces. * Managing a Multiple--Language Document System. * An Intelligent Lexical Management System for Multilingual Machine Translation. * A Chinese Text Display Supported by an Algorithm for Chinese Segmentation. * Breaking the Language Barrier with Graphics. * Cultural Issues That Can Affect Training
From the Back Cover
Leading authorities from around the world discuss the latest topics in international user-interface design.
With most major companies in the computer industry depending on exports for 50 percent or more of their sales, user-interface design teams face a major challenge in making their products both useful and accessible to the global marketplace. It is no longer enough to simply offer a product translated in ten to twenty different languages. Users also want a product that acknowledges their unique cultural characteristics and business practices.
In International User Interfaces, Elisa del Galdo and Jakob Nielsen head a team of acknowledged international authorities who confront some of the problems currently facing international user-interface developers, including: *International Usability Engineering. *Developing a Cultural Model. *Arabization of Graphical User Interfaces. *Managing a Multiple-Language Document System. *An Intelligent Lexical Management System for Multilingual Machine Translation. *A Chinese Text Display Supported by an Algorithm for Chinese Segmentation. *Breaking the Language Barrier with Graphics. *Cultural Issues That Can Affect Training
See all Product Description