Amazon.co.uk Review
The Epic of Gilgamesh is a splendid work--and so is Andrew George's new translation of it. Powerful, moving and intensely readable, this great Babylonian story about man's fear of mortality, first written down more than four thousand years ago, was rediscovered in 1872. Since then it has grown piece by piece, as scholars translate the cuneiform text on more and more pieces of clay tablets discovered by archaeologists: jigsaw puzzles with many of the pieces missing.
This new edition, the most complete ever published, is the culmination of a dozen years of research by a dedicated academic at the University of London's School of Oriental and African Studies. It contains the standard version of the Epic, with many of the gaps in the fragmentary clay tablets filled by painstaking comparison with parallel passages from earlier versions, including the first time five very early Sumerian poems of a quiet different version in which Gilgamesh is known as Bilgames. It is a tribute both to the translator and to the unknown authors of the original that the whole work is a sometimes painful, sometimes joyous, but always stimulating read, as fascinating, and surely just as relevant today, as it was four thousand years ago. --David V. Barrett
--This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
Product Description
Miraculously preserved on clay tablets dating back as much as four thousand years, the poem of Gilgamesh, king of Uruk, is the world's oldest epic, predating Homer by many centuries. The story tells of Gilgamesh's adventures with the wild man Enkidu, and of his arduous journey to the ends of the earth in quest of the Babylonian Noah and the secret of immortality. Alongside its themes of family, friendship and the duties of kings, the Epic of Gilgamesh is, above all, about mankind's eternal struggle with the fear of death.
See all Product Description