or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
 
More Buying Choices
35 used & new from £0.25

Have one to sell? Sell yours here
 
   
Poems (Classics)
 
 

Poems (Classics) (Paperback)

by Li Po (Author), Tu Fu (Author), Arthur Cooper (Introduction, Translator) "Where the dogs bark by roaring waters, Whose spray darkens the petals' colours, Deep in the woods deer at times are seen; The valley noon:..." (more)
4.0 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
RRP: £9.99
Price: £5.99 & this item Delivered FREE in the UK with Super Saver Delivery. See details and conditions
You Save: £4.00 (40%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
In stock.
Dispatched from and sold by Amazon.co.uk. Gift-wrap available.

Only 3 left in stock--order soon (more on the way).

Want guaranteed delivery by Tuesday, November 24? Choose Express delivery at checkout. See Details
17 new from £4.07 16 used from £0.25 2 collectible from £6.99
12 Days of Christmas Sale in Books
Get up to 65% off some of our top titles. Shop now

Special Offers and Product Promotions


Frequently Bought Together

Poems (Classics) + The Book of Chuang Tzu (Penguin Classics) + The Analects (Classics)
Price For All Three: £17.92

Show availability and delivery details


Customers Who Bought This Item Also Bought

The Analects (Classics)

The Analects (Classics)

by Confucius
4.7 out of 5 stars (3)  £5.21
The Book of Chuang Tzu (Penguin Classics)

The Book of Chuang Tzu (Penguin Classics)

by Chuang Tzu
4.7 out of 5 stars (3)  £6.72
On Love and Barley: The Haiku of Basho (Penguin Classics)

On Love and Barley: The Haiku of Basho (Penguin Classics)

by Matsuo Basho
5.0 out of 5 stars (2)  £4.14
Ta Hsueh and Chung Yung: The Highest Order of Cultivation AND On the Practice of the Mean (Penguin Classics)

Ta Hsueh and Chung Yung: The Highest Order of Cultivation AND On the Practice of the Mean (Penguin Classics)

by PENGUIN GROUP (UK)
£7.19
Mencius (Penguin Classics)

Mencius (Penguin Classics)

by Mencius
4.0 out of 5 stars (1)  £6.47
Explore similar items

Product details

  • Paperback: 256 pages
  • Publisher: Penguin Classics; illustrated edition edition (27 April 2006)
  • Language English
  • ISBN-10: 0140442723
  • ISBN-13: 978-0140442724
  • Product Dimensions: 19.6 x 13 x 1.8 cm
  • Average Customer Review: 4.0 out of 5 stars  See all reviews (2 customer reviews)
  • Amazon.co.uk Sales Rank: 107,106 in Books (See Bestsellers in Books)

    Popular in these categories:

    #16 in  Books > History > Ancient History & Civilisation > China
    #90 in  Books > Poetry, Drama & Criticism > Poetry > By Period > Classical, Early & Medieval

Product Description

Product Description

Li Po (AD 701-62) and Tu Fu (AD 712-70) were devoted friends who are traditionally considered to be among China’s greatest poets. Li Po, a legendary carouser, was an itinerant poet whose writing, often dream poems or spirit-journeys, soars to sublime heights in its descriptions of natural scenes and powerful emotions. His sheer escapism and joy is balanced by Tu Fu, who expresses the Confucian virtues of humanity and humility in more autobiographical works that are imbued with great compassion and earthy reality, and shot through with humour. Together these two poets of the T’ang dynasty complement each other so well that they often came to be spoken of as one - ‘Li-Tu’ - who covers the whole spectrum of human life, experience and feeling.

Inside This Book (Learn More)
First Sentence
Where the dogs bark by roaring waters, Whose spray darkens the petals' colours, Deep in the woods deer at times are seen; The valley noon: one can hear no bell, But wild bamboos cut across bright clouds, Flying cascades hang from jasper peaks; No one here knows which way you have gone: Two, now three pines I have leant against! Read the first page
Explore More
Concordance
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Index | Back Cover
Search inside this book:

Tags Customers Associate with This Product

 (What's this?)
Click on a tag to find related items, discussions, and people.
 

Your tags: Add your first tag
 

What Do Customers Ultimately Buy After Viewing This Item?

Poems (Classics)
70% buy the item featured on this page:
Poems (Classics) 4.0 out of 5 stars (2)
£5.99
The Selected Poems of Li Po (Poetica 31)
11% buy
The Selected Poems of Li Po (Poetica 31) 5.0 out of 5 stars (2)
£9.95
The Selected Poems of Wang Wei (Poetica)
7% buy
The Selected Poems of Wang Wei (Poetica)
£10.95
The Selected Poems of Tu Fu
6% buy
The Selected Poems of Tu Fu
£7.95

 

Customer Reviews

2 Reviews
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:
 (1)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.0 out of 5 stars (2 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

 
5 of 5 people found the following review helpful:
3.0 out of 5 stars Legendary poets of China, 21 Aug 2003
By Pieter "Toypom" (Johannesburg) - See all my reviews
(TOP 10 REVIEWER)   
Li Po (AD 701 - 762) and Tu Fu (AD 712 - 770) are regarded as the two greatest Chinese poets. Li Po was a spiritual poet whose verse deals with consciousness and the human mind, whilst Tu Fu was a chronicler of the everyday life.

The book includes a thorough introduction encompassing the pronunciation of Chinese words and names, notes on the Chinese calligraphy and the introduction proper which provides information on the poets and their times, plus the backgrounds to T'ang Poetry pertaining to the Book of Odes, the Ch'u Tz'u, the ballads and the principles of Chinese syllabic metre, the approach to translation, the tones and the `Chinese Sonnet.'

The poems are elucidated with explanatory notes and with reference to Ezra Pound's translations in his book Cathay. In this regard, I found here another translation of Li Po's poem The Ballad Of Ch'ang-Kan (The Sailor's Wife) the first part of which was translated as The River Merchant's Wife: A Letter, by Pound.

I was very pleased to find the second part of this beautiful poem here. Although there is no unanimity amongst scholars that it really is by Li Po, it perfectly completes the first part and Cooper's notes here are very illuminating, especially as regards place names on the Yangtze River.

This excellent book concludes with a list of titles and an index of first lines, including poems by other poets like Liang Wu-ti, Wang Wei and Li Shang-yin that are discussed in the introduction.
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
5 of 5 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Li Po and Tu Fu, 9 Sep 2001
By A Customer
This seems to me one of the most helpful and stimulating books of poetry in translation that I have read.

The book has a very detailed 100-page introduction, almost amzingly good, that covers a large amount of historical and biographical ground; and introduces some of the formal charatceristics of Chinese poetry.

I can't comment on the fidelity of the translations to the Chinese, but they certainly read well in English. They at least give me the sense that this is poetry of importance. Li Po and Tu Fu are translated in equal amounts, and most poems are followed by a commenary (sometimes extending to two pages in length). I have found these very useful. Chinese poetry seems so different to English that I have felt unable to understand it at all when the words alone are translated (as, for example, in the old Penguin book of Chinese Verse): all that I am able to get out of these is a sense of picturesqueness. The literary background (and biographical, in Tu Fu's case) has added to my understanding and enjoyment of the poems.

I had been introduced to Chinese poetry (perhaps like many English poetry readers) by Ezra Pound's volume 'Cathay' (included in full in his Collected Shorter Poems and his Selected Poems, published by Faber), in which he poemizes translations made by Ernest Fellanosa. Two of the poems of Tu Fu's Pound includes in Cathay (what he titles as 'Jewelled Stairs Grievance' and 'The River Merchant's Wife: a Letter') are included, in Cooper's translation, here.

This book also contains reproducions of the texts of certain of the poems in the Chinese, written in different calligraphic styles.

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Only search this product's reviews



Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 

   


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback

Ad

Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.