Have one to sell? Sell yours here
 
 
Winnie Ille Pu
 
See larger image
 

Winnie Ille Pu (Paperback)

by A. A. Milne (Author), Ernest H. Shepard (Illustrator), Alexander Lenard (Translator)
4.9 out of 5 stars  See all reviews (8 customer reviews)

Available from these sellers.


10 used from £7.48
12 Days of Christmas Sale in Books
Get up to 65% off some of our top titles. Shop now

Special Offers and Product Promotions


Customers Who Bought This Item Also Bought

Harrius Potter et Philosophi Lapis (Latin language edition)

Harrius Potter et Philosophi Lapis (Latin language edition)

by J.K. Rowling
4.4 out of 5 stars (14)  £7.92
Fairy Tales in Latin: Fabulae Mirabiles (Hippocrene Foreign Language Studies)

Fairy Tales in Latin: Fabulae Mirabiles (Hippocrene Foreign Language Studies)

by Susan Shearer
5.0 out of 5 stars (2)  £6.28
Cattus Petasatus: The Cat in the Hat in Latin

Cattus Petasatus: The Cat in the Hat in Latin

by Dr. Seuss
5.0 out of 5 stars (1)  £22.50
Regulus (Latin)

Regulus (Latin)

by Antoine de Saint-Exupery
5.0 out of 5 stars (1)  £5.61
Winnie the Pooh (Cover to Cover)

Winnie the Pooh (Cover to Cover)

by A.A. Milne
4.2 out of 5 stars (4)  £5.97
Explore similar items

Product details

  • Paperback: 160 pages
  • Publisher: Penguin Books; Revised edition (Jul 1991)
  • Language English
  • ISBN-10: 014015339X
  • ISBN-13: 978-0140153392
  • Product Dimensions: 19 x 12.7 x 1.3 cm
  • Average Customer Review: 4.9 out of 5 stars  See all reviews (8 customer reviews)
  • Amazon.co.uk Sales Rank: 190,608 in Books (See Bestsellers in Books)

    Popular in these categories:

    #73 in  Books > Humour > Limericks
    #73 in  Books > Children's Books > Authors & Illustrators > M > Milne, AA

Suggested Tags from Similar Products

 (What's this?)
Be the first one to add a relevant tag (keyword that's strongly related to this product)
 
latin
latin book
learn latin
winnie the pooh
ooops
learning latin
latin language
improve vocabulary

Your tags: Add your first tag
 


 

Customer Reviews

8 Reviews
5 star:
 (7)
4 star:
 (1)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
4.9 out of 5 stars (8 customer reviews)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most Helpful Customer Reviews

 
9 of 9 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars I sing of a boy and a bear..., 5 Jul 2005
By Kurt Messick "FrKurt Messick" (London, SW1) - See all my reviews
(TOP 10 REVIEWER)    (REAL NAME)   
Perhaps Vergil would have opted for Pu (Pooh) rather than Aeneid had he the choice, and begun his tome not in the journey from Troy, but rather the journey around the forest.

I have this sitting next to books of equally interesting exercise, such as a translation of modern poetry into Old English. Likewise, Henry Beard's translations of various ordinary statements and phrases in Latin (and cat behaviours in to French) also sit next to this honoured tome.

When I returned from Britain and began to think in theological-training terms, I had to re-acquaint myself with Latin; for an exam I had to memorise one biblical passage, one passage from the Aeneid, and one passage of my choice. I chose Winnie Ille Pu, and, as it had not been excluded from the list, I was permitted this indulgence (I believe that the exam list now has a section of excluded works, including this one, more's the pity).

Do not be frightened off by the fact that this is a book in Latin. It is very accessible, and quite fun to read with the English version of Winnie-the-Pooh at its side. The Latin version has kept many of the original illustrations as well as the page layout forms, for example:

In English:
And then he got up, and said: 'And the only reason for making honey is so as I can eat it.' So he began to climb the tree.

He
climbed
and he
climbed
and he
climbed,
and as he
climbed
he
sang
a little
song
to himself.
It went
like this:

Isn't it funny
How a bear likes honey
Buzz! Buzz! Buzz!
I wonder why he does?

In Latin:

Et nisus est
et
nisus est
et
nisus est
et
nisus est
et nitens carmen sic coepit canere:

Cur ursus clamat?
Cur adeo mel amat?
Burr, burr, burr
Quid est causae cur?

Statements sound much more grand in Latin: 'Ior mi,' dixit sollemniter, 'egomet, Winnie ille Pu, caudam tuam reperiam.' which means, 'Eeyore,' he said solemnly, 'I, Winnie-the-Pooh, will find your tail for you.'

This is a delightful romp through a language study. I have recommended this to friends who want an introduction to Latin, together with the Lingua Latina series, which uses a natural language method for instruction.

Alexander Lenard, the translator, obviously did a great labour of love here, and I agree with the Chicago Tribune's statement that this book 'does more to attract interest in Latin than Cicero, Caesar, and Virgil combined.' One wonders if the Tao of Pooh and the Te of Piglet will be translated into Latin to make them seem 'more philosophical; or indeed, will Winnie ille Pu be likewise translated into Sanskrit and other such languages? It is not uncommon that the entertaining use of language does more for language enrichment and interest than any academic or official push of the tongue. It is no mistake that the Welsh language effort incorporated cartoons from the beginning -- it is natural for people to respond to fun and lively things, and this kind of treatment can be rather tricky, in that the average reader might not be so consciously aware that education is going on...

Winnie-the-Pooh in Akkadian? Hmmm, I feel a Ph.D. dissertation topic coming on...

This work is no small endeavour, but rather a thorough and engaging translation of the entire Pooh story. From the start, when we are introduced to Winnie-the-Pooh, through to the adventures in the Tight Place (in angustias incurrit), when Piglet meets a heffalump (heffalumpum), meeting Kanga and Roo (Canga and Ru), the expedition to the North Pole (Palum Septentrionalem), and finally saying goodbye, the entire story and text is here. One can (as I do) set the Dell Yearling 60th Anniversary Version of Winnie-the-Pooh side-by-side with Winnie-ille-Pu and follow line by line the engaging story, which translates well into this one-time universal language. And why ever not? Surely if there is a story nearly universal appeal, it would be of dear Winnie.

As A.A. Milne was a graduate of the Westminster School (which is housed down the block from my old Parliamentary offices) and of Cambridge, he might consider the translation of his classic work into the classical language a signal honour, and one wonders if, given the fact that Milne studied classical languages himself, if he ever translated any pieces, however small, into those languages that every English schoolboy learns to hate and love.

The story leaves off with Christophorus Robinus heading off to bath (and presumably, bed) ...

Of course, being a person of small importance myself, I identify much more with Porcellus (Piglet) than Pu. I know the struggles against the clerical/hierarchical/academic heffalumpum, and as Pooh has given me a new language of consideration for such conditions, Pu has given me a bilingual command of that language.

Long live the Porcelli amicus!

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
9 of 9 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars Hilarious classic of neo-Latin, 11 May 2001
By A Customer
This review is from: Winnie Ille Pu (Paperback)
This book is just what it sounds like - a Latin translation of Winnie The Pooh. First published thirty years ago, it has been through tiny print run after tiny print run as publishers can't believe anyone would really buy it, but we do, and we love it.

The Latin is elegant and fluent, and, bizarrely, easier to read than most specially-written-for-learners texts. Winnie the Pooh himself is even funnier in Latin, and, somehow, the oracular pronouncements of the Bear of Very Little Brain sound even more philosophical in the language of Cicero.

A marvellous present for anyone studying Latin, and a must-have for the library of any school where Latin is taught.

Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)



 
8 of 8 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars Favourites - in Latin, 10 Sep 2003
By A Customer
As a latin student, this book is the type of thing I love. It means that you can practise the language you are learning to translate in an interesting way, based on a topic you enjoy. We shouold be allowed to use this in class!
Comment Comment | Permalink | Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
 
Most Recent Customer Reviews

5.0 out of 5 stars Humour in Latin
A very amusing book to dip into. Having been a Winnie the Pooh addict for many years.
Published 9 days ago by Mr. Brian G. Mckinley

5.0 out of 5 stars Infectis rebus abeo
I sing of a boy and a bear...
Perhaps Vergil would have opted for Pu (Pooh) rather than Aeneid had he the choice, and begun his tome not in the journey from Troy, but... Read more
Published on 27 April 2006 by Kurt Messick

5.0 out of 5 stars Infectis rebus abeo
I sing of a boy and a bear...
Perhaps Vergil would have opted for Pu (Pooh) rather than Aeneid had he the choice, and begun his tome not in the journey from Troy, but rather... Read more
Published on 15 Mar 2006 by Kurt Messick

5.0 out of 5 stars Infectis rebus abeo
I sing of a boy and a bear...
Perhaps Vergil would have opted for Pu (Pooh) rather than Aeneid had he the choice, and begun his tome not in the journey from Troy, but rather... Read more
Published on 15 Mar 2006 by Kurt Messick

5.0 out of 5 stars This was a wonderful book, appealing to all audiences.
_Winnie Ille Pu_ has been an amazing help for me, as I am beginning to learn Latin. I am fond of A. A. Milne's Winnie the Pooh books, so this just topped off the list. Read more
Published on 27 Nov 1998

Only search this product's reviews



Customer Discussions

This product's forum
Discussion Replies Latest Post
No discussions yet

Ask questions, Share opinions, Gain insight
Start a new discussion
Topic:
First post:
Prompts for sign-in
 


Active discussions in related forums
   
Related forums


Listmania!


Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback

Ad

Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.