Most Helpful Customer Reviews
|
|
25 of 25 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
An excellent novel, 21 Feb 2006
This is the best book I have read in a very long time. Edith Grossman has made the story very readable and deserves to be commended. When I started reading Don Quixote, even though it is over 900 pages in length, I tried rationing myself to ten pages a day, hoping to savour the imagery and stretch out the joy for as long as possible. Suffice to say I couldn't do it. I am now very close to the end of the story, and I am already feeling sorry for having raced through the last few hundred pages.As for the storyline, it concerns the many adventuers of an old man who adopts the life of a knight errant (Don Quixote), and his squire (Sancho Panza). The novel contains many sub-novellas (short stories and digressions), and so it could be thought of not as one book but many. I will not give any more detail, but I will say the mix of the absurd and intelligent, and the masterly writing style of Cervantes (and expert translation by Grossman), makes for one of the best books of all time. This is the only book of fiction that I am not going to sell on; I hope to revisit Don Quixote every year from here on. Also worth mentioning is the wonderful illustration on the front cover by Pablo Picasso.
|
|
|
35 of 36 people found the following review helpful:
4.0 out of 5 stars
A wonderful translation, and a heavy book, 2 Jul 2006
How can a person provide a review of one of the most important works of literature in the world? In my case, I don't think I can, but I can offer observations on what it felt like to read.
I first read Don Quixote in a previous translation, and finally made it through the first volume in a few months. It was like pulling teeth. I knew that it was a famous story, and techically interesting, but the first three hundred pages seemed like repetitive episodes of the same joke. It appeared little wonder that the most quoted chapter around tilting at windmills was the first one.
This time around, with Edith Grossman's translation, it was a great deal more enjoyable. The text flows beautifully, and where it is impossible to translate nuances or technical terms, she explains all in informative footnotes. For once, I can only agree with the publishers: it is the definitive translation.
This is well worth the effort of braving the initial episodes, and taking the time to read properly. For me, it's only after the famous events such as mistaking sheep for an approaching army and suchlike are out of the way, that the book becomes really interesting. There are fascinating novellas that dwell on relations with the Moors, and the perils of young love in the 16th Century, which are at least as good as the main text.
So, by all means, buy this version. Particularly the paperback. The hardback was too heavy to read in bed.
|
|
|
27 of 32 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Worthy of its reputation, 31 Aug 2005
A pleasurable book to read,this translation of DON QUIXOTE made the story easy to understand, and for every reason it stands up to its reputaion as the best-loved novel. Confronting the conventions of Spanish society at his time some four hundred years ago, the author wittily and funnily exposes the folies of the time through the adventures , stories and misfortunes of Don Quixote and Sancho Panza.
In a broader sense it is the forerunner off other situations where individuals, communities or systems live a complete lie.This is truely an amazing book, one that you won't want to put down once you have started.DON QUIXOTE is a must read which you should include with other must reads likeUNION MOUJIK,WAR AND PEACE, GULLIVER'S TRAVEL,CANTERBURY TALES. One thing for sure is that this new translation of DON QUIXOTE will make it a popular story even with the young.
|
|
|
Most Recent Customer Reviews
|