Mr Le Fanu's reputation has been enjoying a positive reassessment and comparisons drawn with contemporaries such as Gaboriau and Arthur Machen. As a result I looked forward to this novel and despite a sluggish start I held on to it like a terrier.
It is set out with numerous short chapters often with curious titles eg)'Mr Larkin is Vis-a-Vis with a Concealed Companion'. Despite these appealing bite-size chunks, this book gave me indigestion. The bewildering affairs of the Wylders, Lakes and Brandons left me drawing family trees and repeatedly flipping back and forth.
Using the full gamut of the English language is to be applauded, but when 'they went to bed' becomes, 'The ladies had accomplished their ascension to the upper regions' then maybe it's time to put down the thesaurus. And what does, 'about the time when we were filming the trunks of the old trees with wreaths of lingering perfume', actually mean in English? There are reams of this gubbins and, sadly, I lost my terrier-like grip.
Slow, painful, arcane and over-long. Often written in a disconcerting syntax. It is one of the few crime novels I have read where I nearly missed the 'crime'; but by the end I couldn't care less. This is of historical interest but nothing more.