Granted, nineteenth-century Russia was almost a different planet from modern America. But what do you think of these comments about the Frenchified Russians Dostoevsky disliked?
"It may be that reality around us looks none too lovely even yet; but then we are so wonderful ourselves, so civilized, so European that the common people feel sick at the very sight of us. We have now reached the point where the common people regard us as complete foreigners, and do not understand a single word of ours --- and this certainly is progress, whatever you say. We have now reached a point where our contempt for the common people and the basic principles of their being is so profound that even our attitude to them is stamped with a new, unprecedented and kind of supercilious disdain...and this is progress, whatever you say.
"And then how self-confident we now are in our civilizing mission, with what an air of superiority we solve all problems, and what problems! There is no soil, we say, and no people, nationality is nothing but a certain system of taxation, the soul is a tabula rasa, a small piece of wax out of which you can readily mould a real man or a homunculus --- all that must be done is to apply the fruits of European civilization and read two or three books. And then how serene, how majestically serene we are, because we have solved all problems and written them off."
For some strange reason, this passage made me think of the current situation in the United States.
Maybe we need to craft our own solutions to our problems, and not rely on the Wisdom of the French!
"Whatever you say," this is a very interesting book, in which Dostoevsky sometimes sounds just like H. L. Mencken.
By the way, Joseph Frank, who wrote the book on Dostoevsky, thinks that "Winter Notes on Summer Impressions" is, in an important way, a preliminary draft of that strange masterpiece, Notes from the Underground.
Highly recommended for a cold winter night!