|
|
5 of 5 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
A well-crafted page turner, 27 Jul 2004
In 1940, by Japanese decree, Kim Sun-hee became known as Kaneyama Keoko. It was more than just the "Japanization" of her Korean name by changing the pronunciation. It was an attempt to wipe out her identity as a Korean, by forcing her to have a new Japanese name written with different kanji (Chinese characters). Linda Sue Park's When My Name Was Keoko tells the historical fiction tale of the Kim family from 1940 to 1945 during the final years of Korea's occupation by Japan. Told in the fist person and alternating between 10-year-old daughter, Sun-hee, and 13-year-old son, Tae-yul, the tale portrays the rigid roles family members play in traditional Korean culture based on sex and birth order. Park uses the Korean terms of address such as Hynungnim (older brother used by younger brother) and Opah (older brother used by younger sister) throughout the story to help readers feel the "rank, respect, and affection" in a Korean family. A major theme in When My Name Was Keoko is identity. What makes a person who they are? The characters delve into what makes them Korean. Like many imperial powers, the Japanese tried to wipe out the Korean culture without offering the people equality in return. In school, the children heard only of the perfect Emperor and superior Japan. The Japanese passed laws that repeatedly and cumulatively took away parts of the Korean people's identity. The Japanese controlled the education system and taught classes in that language. People were forbidden to speak Korean outside the home. The Japanese forced Koreans to register themselves with new Japanese names. The laws that the Japanese imposed on the Korean people and the taxes extracted grew steadily harsher. The Japanese even ordered the people to destroy all Rose of Sharon trees because it is a symbol of Korea; instead, they forced Koreans to plant cherry trees, a symbol of Japan. When My Name Was Keoko is a well-crafted book that should keep readers turning the pages to find out what happens to Sun-hee and Tae-yul. Letters and diary entries are also used effectively to add realism to the story, which deals with ordinary children living in a terrifying and difficult time. At the end of the war, Korea became an independent nation again and Sun-hee was no longer known as Keoko. While there are many stories for American young adults about World War II, few of them take place in Asia. Even less discuss the Japanese occupation of Korea or other Asian countries like China and Taiwan. The spirit of the Koreans was not broken and they are still a proud people today. Karen Woodworth-Roman
|