Review
"My favourite book of 2007 is this new translation of War and Peace... I'm relishing the incomparable mix of vivid description, penetrating social comment and philosophy. Translators give their wits and craft selflessly in the service of others' work; this is a triumph of fidelity and unpretentiousness" (Sally Vickers Independent )
"I'm absolutely blown away by this translation. The main thing about reading Volokhonsky and Pevear is that I feel I'm reading a book for the first time...it's a joy to read...There were moments in the book that hadn't quite established themselves until this [translation]...The sense of actually being in the skin of these people is phenomenally, brilliantly rendered by this new translation" (Simon Schama )
"There remains the greatest of all novelists-for what else can we call the author of War and Peace" (Virginia Woolf )
"To read him . . . is to find one's way home . . . to everything within us that is fundamental and sane" (Thomas Mann )
"Tolstoy is a magnificent writer. he is never dull, never stupid, never tired, never pedantic, never theatrical!" (James Joyce )
"I'm absolutely blown away by this translation. The main thing about reading Volokhonsky and Pevear is that I feel I'm reading a book for the first time...it's a joy to read...There were moments in the book that hadn't quite established themselves until this [translation]...The sense of actually being in the skin of these people is phenomenally, brilliantly rendered by this new translation" (Simon Schama )
"There remains the greatest of all novelists-for what else can we call the author of War and Peace" (Virginia Woolf )
"To read him . . . is to find one's way home . . . to everything within us that is fundamental and sane" (Thomas Mann )
"Tolstoy is a magnificent writer. he is never dull, never stupid, never tired, never pedantic, never theatrical!" (James Joyce )
Review
`reveals Tolstoy in his majestic scope and precision to this reader for the first time...ringing with mastery and truth'

